Hayakuchi Kotoba

Posted in Diversão by Jo

Navegando por aí encontrei uma página falando sobre Hayakuchi Kotoba, que são travalínguas japoneses. No site tem algumas frases pra você tentar falar rapidamente. O endereço é http://www.sljfaq.org/w/Hayakuchi_kotoba.
Logo lembrei deste vídeo:


Most Intense Japanese Lesson Ever


Dicionário no browser

Tagged Under : , , , , , ,

Posted in Útil by Jo

Rikaichan - Dicionário integrado ao FirefoxRikaichan - Este dicionário é um plugin para Firefox. Basta passar o mouse em cima da palavra em japonês em qualquer página para ver o significado.

JBrowse - este é um programa que se integra ao Internet Explorer. Não testei, mas parece interessante. Além de funcionar como um dicionário, também coloca o furigana (pequenos hiraganas para saber como se lê) em cima dos kanjis. Ví na página do Tatau.


Tradutores e Dicionários Online

Tagged Under : ,

Posted in Útil by Jo

Para quem estuda sozinho e não mora no Japão (como eu), a leitura é fundamental para aumentar o vocabulário. E como não sai muito barato ficar importando livros e revistas, acho que a internet é a melhor opção. Porém, até conhecer uma boa quantidade de kanjis, provavelmente você vai se sentir um analfabeto navegando em páginas japonesas. Mas para nossa felicidade, existem várias ferramentas disponíveis na própria internet para auxiliar. Segue abaixo algumas dicas:
Continue lendo… »

Aula #5 - Dia, mês e ano… ou melhor: ano, mês e dia!

Tagged Under : , , ,

Posted in Aulas de japonês by Jo

2007 8 27
27 de Agosto de 2007
Esta é mais uma aula baseada nos números em japonês. Na língua japonesa, as datas são lidas ao contrário do português: primeiro o ano, depois o mês e o dia. Depois de aprender a contar, você leva de brinde os meses e anos. Só os dias é que ainda vão de dar um pouco mais de trabalho…
Continue lendo… »

Origami - Dragão

Tagged Under :

Posted in Origami by Jo

Origami - DragãoEste foi o origami mais difícil que fiz até agora! Pra ter uma idéia, o diagrama que ensina a fazer isso tem 70 passos!

Dessa vez fiz o vídeo diferente. Fiz as dobras antes de filmar, senão iria demorar demais. Não só porque tem muitas etapas, mas também porque eu ainda nem sei fazer isso de cor e iria ficar perdido no meio. Mas no vídeo eu mostrei todos os lugares que devem ser dobrados para fazer as marcações necessárias. Recomendo usar um papel um pouco grande para fazer este dragão, senão fica impossível fazer as pernas. Fiz com um papel sulfite e só deu pra fazer direito as patas traseiras, as dianteiras eu só dobrei pra frente de qualquer jeito.

Abaixo também tem o link pro diagrama onde aprendi este dragão.
Continue lendo… »

Origami - Pássaro

Tagged Under :

Posted in Origami by Jo

Origami - PássaroEste é mais um origami legal e fácil de se fazer. Dei um nome genérico pro título (”pássaro“) porque não tenho certeza, mas acho que é uma garça!
Em uma das partes deste origami é preciso apelar para a tesoura… Mas o importante é que o resultado final é legal.
Veja o vídeo abaixo: Continue lendo… »

Como comer com hashi

Tagged Under : ,

Posted in Offtopic by Jo

Usar o hashi para comer não é muito difícil, mas requer um pouco de prática. Aqui vai um passo a passo para você não fazer feio quando for a um restaurante japonês.

Clique nas imagens para ampliar, se achar necessário.

  1. O pauzinho de baixo passa entre o polegar e o indicador e se apoia no dedo anelar
  2. Com os dedos indicador, médio e polegar, segure o pauzinho de cima. É mais ou menos como segurar uma caneta
  3. Para abrir e fechar, movimente o pauzinho de cima utilizando os dedos indicador e médio

Como comer com hashi - Parte 1 Como comer com hashi - Parte 2 Como comer com hashi - Parte 3

Aula #4 - Que horas são?

Tagged Under : , , ,

Posted in Aulas de japonês by Jo

です
Que horas são?
Aproveitando a aula de números, agora fica mais fácil aprender as horas em japonês. A estrutura básica é: número hora + + número minutos +
Parece bem simples, não? Só acrescentar o sufixo “ji” para horas e “fun” para minutos… Mas o japonês que inventou isso deve ter pensado: “pra que facilitar se eu posso dificultar?“. Observe as tabelas abaixo para ver alguns casos em que a leitura dos números fica um pouco diferente: Continue lendo… »

Escreva seu nome em japonês 2

Tagged Under : ,

Posted in Útil by Jo

O conversor automático de nomes converte seu nome para katakana, os caracteres utilizados pelos japoneses para escrever palavras estrangeiras. Para visualizar as letras japonesas, você precisa ter as fontes instaladas (faça o download aqui!). Depois é possível utilizar seu nome no MSN, Orkut ou qualquer outro lugar!

Clique aqui para abrir o conversor de nomes.

Dúvidas Frequentes:

Meu nome em japonês é assim mesmo?

Saiba que nem todos os sons são utilizados na língua japonesa. Cada caractere é uma sílaba, por isso não existem sons de consoantes soltas (com exceção ao som de “n”). Exemplos de alguns nomes:
Ricardo = Ricarudo (não existe o “r solto”, é convertido para “ru”)
Leandro = Reandoro (não existe som de “l”, que é convertido para “r”. “dro” vira “doro”)
Assim, os nomes ficam meio “deformados”. Mas quando pronunciados rapidamente ficam próximos à pronuncia original.

Seu nome ficou realmente estranho?

Talvez você tenha encontrado um bug. Diga aí nos comentários para que eu possa corrigir!

Dá para escrever meu nome em Kanji?

Depende. Só se for um nome japonês! Nomes estrangeiros são escritos apenas em katakana. Mas mesmo que seu nome seja japonês, não adianta me perguntar: um mesmo nome pode ser escrito de formas diferentes em kanji. É melhor perguntar pra sua mãe ou vó…

Japonês é tudo igual!

Posted in Diversão, Pensamentos by Jo

8 JosNa foto ao lado, da esquerda para a direita: eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu e, no canto, eu. Bons tempos de faculdade! Essa montagem eu fiz na sala da minha república, em algum dia que não tinha o que fazer (o que era muito comum na época)! Se não me engano foi feita em 2004. É uma montagem bem simples (não sou nenhum mago do photoshop - ou gimp no caso), mas ficou legal.

Quanto aos japoneses serem todos iguais, não acho… Na minha opinião, boliviano é tudo igual! (alguém mais percebeu isso?)