<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Dicionário de Kanji</title>
	<atom:link href="http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/</link>
	<description>Aprender Japonês pela Internet!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 14:44:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Andre</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-6642</link>
		<dc:creator>Andre</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 18:11:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-6642</guid>
		<description>Olá...
Estou aprendendo japones faz 1 ano e estou aprendendo kanjis ,meu e muito complicados mas eu adoro.Queria saber se você tem algum e-mail ou c pelo seu site da pra gente converser em japones pois preciso treinar e não tenho ngm, ou alguma sugesto pra ajudar no meu caso.
E continua com site e muito massa,e ensina muito.
Arigatou.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá&#8230;<br />
Estou aprendendo japones faz 1 ano e estou aprendendo kanjis ,meu e muito complicados mas eu adoro.Queria saber se você tem algum e-mail ou c pelo seu site da pra gente converser em japones pois preciso treinar e não tenho ngm, ou alguma sugesto pra ajudar no meu caso.<br />
E continua com site e muito massa,e ensina muito.<br />
Arigatou.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rafael</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-6430</link>
		<dc:creator>Rafael</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 02:34:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-6430</guid>
		<description>Olá... tenho uns simbolos que gostaria de traduzir para o portugues mas n sei exatamente a qual cultura pertencem. Se puder me ajudar envie-me um e-mail e responderei com os simbolos que citei. Grato.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá&#8230; tenho uns simbolos que gostaria de traduzir para o portugues mas n sei exatamente a qual cultura pertencem. Se puder me ajudar envie-me um e-mail e responderei com os simbolos que citei. Grato.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-5424</link>
		<dc:creator>Jo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 18:17:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-5424</guid>
		<description>恐れ (おそれ - osore)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恐れ (おそれ &#8211; osore)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Samuel J.</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-5422</link>
		<dc:creator>Samuel J.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 09:18:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-5422</guid>
		<description>oi queria saber como eh Medo em japones</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oi queria saber como eh Medo em japones</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fabio</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1736</link>
		<dc:creator>Fabio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 17:38:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1736</guid>
		<description>vlw....muito obrigado! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>vlw&#8230;.muito obrigado! <img src='http://www.aprendendojapones.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1735</link>
		<dc:creator>Jo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 17:11:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1735</guid>
		<description>É, realmente dificulta bastante quando tem mais de uma opção (não só para leigos!)
Acho q ambos 内 e 家 servem pra lar.
Já 屋 é mais pra &quot;loja&quot; mesmo
宿 e 舎 eu não conheço, mas não parece servir...
宅 pela descrição também parece servir bem, mas eu não conheço esse caractere...

[]&#039;s</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É, realmente dificulta bastante quando tem mais de uma opção (não só para leigos!)<br />
Acho q ambos 内 e 家 servem pra lar.<br />
Já 屋 é mais pra &#8220;loja&#8221; mesmo<br />
宿 e 舎 eu não conheço, mas não parece servir&#8230;<br />
宅 pela descrição também parece servir bem, mas eu não conheço esse caractere&#8230;</p>
<p>[]&#8217;s</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fabio</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1734</link>
		<dc:creator>Fabio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 16:36:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1734</guid>
		<description>usei, mas encontrei diferença mo familia ai fiquei na duvida. Casa, no sentido de lar, aonde mora com a familia, seria qual? Existem algumas opções q um leigo na lingua nao consegue diferir pelo significado, como algumas tem casa e lar junto na explicação.

abrs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>usei, mas encontrei diferença mo familia ai fiquei na duvida. Casa, no sentido de lar, aonde mora com a familia, seria qual? Existem algumas opções q um leigo na lingua nao consegue diferir pelo significado, como algumas tem casa e lar junto na explicação.</p>
<p>abrs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1733</link>
		<dc:creator>Jo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 16:30:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1733</guid>
		<description>族- família
働- trabalho
神- Deus

Você pode usar o dicionário de kanji daqui do site
[]&#039;s</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>族- família<br />
働- trabalho<br />
神- Deus</p>
<p>Você pode usar o dicionário de kanji daqui do site<br />
[]&#8217;s</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fabio</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1732</link>
		<dc:creator>Fabio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 16:04:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1732</guid>
		<description>Gostaria de saber como são os kanjis de família, trabalho e Deus.
abrs galera</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria de saber como são os kanjis de família, trabalho e Deus.<br />
abrs galera</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Camila</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1650</link>
		<dc:creator>Camila</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 15:57:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1650</guid>
		<description>Oláááá...eu gostaria de tatuar os nomes de pessoas mt importantes da minha familia.
COmo ficam esses nomes em kanji:
Tina
Bruno
Paulo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oláááá&#8230;eu gostaria de tatuar os nomes de pessoas mt importantes da minha familia.<br />
COmo ficam esses nomes em kanji:<br />
Tina<br />
Bruno<br />
Paulo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: lais</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1266</link>
		<dc:creator>lais</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 17:02:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-1266</guid>
		<description>seu blog é bem legal, já estou aprendendo japonês a algum tempo e ele me ajudou bastante, continue se dedicando a ele pois valew a pena!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>seu blog é bem legal, já estou aprendendo japonês a algum tempo e ele me ajudou bastante, continue se dedicando a ele pois valew a pena!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-719</link>
		<dc:creator>Jo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 16:03:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-719</guid>
		<description>Ambos rikaichan e dicionário EDICT dizem isto:
夜叉 = yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors)
丸 = circle/ full (e.g., month, day, etc.)/ perfection/purity/ suffix for ship names</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ambos rikaichan e dicionário EDICT dizem isto:<br />
夜叉 = yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors)<br />
丸 = circle/ full (e.g., month, day, etc.)/ perfection/purity/ suffix for ship names</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Taty</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-718</link>
		<dc:creator>Taty</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 15:52:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-718</guid>
		<description>Seria algo como:
&quot;Desejo aquela noite novamente&quot;
?????????</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Seria algo como:<br />
&#8220;Desejo aquela noite novamente&#8221;<br />
?????????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Francielle Kawaminami</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-713</link>
		<dc:creator>Francielle Kawaminami</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 16:40:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-713</guid>
		<description>Sou Sansei, e gostaria de aprender falar japonês, porque pretendo ir para o Japao no ano que vem, ja estou arrumando a papeleira ! obrigada !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sou Sansei, e gostaria de aprender falar japonês, porque pretendo ir para o Japao no ano que vem, ja estou arrumando a papeleira ! obrigada !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Taty</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-708</link>
		<dc:creator>Taty</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 11:53:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-708</guid>
		<description>Oi bom Dia, gostaria de saber o significado dessa palavra ai em Kanji...pode me ajudar...já tentei traduzir mas não consigo...=&#039;(

夜叉丸</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi bom Dia, gostaria de saber o significado dessa palavra ai em Kanji&#8230;pode me ajudar&#8230;já tentei traduzir mas não consigo&#8230;=&#8217;(</p>
<p>夜叉丸</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-691</link>
		<dc:creator>Jo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 23:39:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-691</guid>
		<description>Não existe essa palavra...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não existe essa palavra&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: caroll</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-690</link>
		<dc:creator>caroll</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 20:05:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-690</guid>
		<description>OIIII GOSTARIA DE SABER QUAL SIGNIFICADO DA PALAVRA ESROH LIDO EM UM SITE JAPONES
;) ANCIOSA PELA RESPOSTA BEIJIIIINHOO</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OIIII GOSTARIA DE SABER QUAL SIGNIFICADO DA PALAVRA ESROH LIDO EM UM SITE JAPONES<br />
 <img src='http://www.aprendendojapones.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  ANCIOSA PELA RESPOSTA BEIJIIIINHOO</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-632</link>
		<dc:creator>Jo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 15:31:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-632</guid>
		<description>Só com um dos alfabetos não dá pra se virar em japonês não... eles aparecem toda hora misturados.
Mas Hiragana e Katakana são relativamente simples (comparando com Kanji). Cada caractere é uma sílaba (não são ideogramas, como os kanjis) e em geral são bem simples, a maioria com 2 ou 3 traços
O problema real é aprender kanji, pois existe uma quantidade muito grande destes, são mais complexos e cada ideograma pode ter várias leituras e significados diferentes. Creio que a escrita é a parte mais difícil do japonês, justamente por causa dos kanjis. Infelizmente, se você não conhecer centenas deles, vai se sentir um analfabeto tentando ler algum texto qualquer...
&lt;br/&gt;
Você pode acompanhar as atualizações do blog através do nosso feed:
http://www.aprendendojapones.com/feed
(Se precisar de uma explicação sobre feeds, tem este videozinho no youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=6yLU0EFAJw4 )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Só com um dos alfabetos não dá pra se virar em japonês não&#8230; eles aparecem toda hora misturados.<br />
Mas Hiragana e Katakana são relativamente simples (comparando com Kanji). Cada caractere é uma sílaba (não são ideogramas, como os kanjis) e em geral são bem simples, a maioria com 2 ou 3 traços<br />
O problema real é aprender kanji, pois existe uma quantidade muito grande destes, são mais complexos e cada ideograma pode ter várias leituras e significados diferentes. Creio que a escrita é a parte mais difícil do japonês, justamente por causa dos kanjis. Infelizmente, se você não conhecer centenas deles, vai se sentir um analfabeto tentando ler algum texto qualquer&#8230;<br />
<br />
Você pode acompanhar as atualizações do blog através do nosso feed:<br />
<a href="http://www.aprendendojapones.com/feed" rel="nofollow" class="liinternal">http://www.aprendendojapones.com/feed</a><br />
(Se precisar de uma explicação sobre feeds, tem este videozinho no youtube:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=6yLU0EFAJw4" rel="nofollow" target="_blank" class="liexternal">http://www.youtube.com/watch?v=6yLU0EFAJw4</a> )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Almir Rocha</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-628</link>
		<dc:creator>Almir Rocha</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 14:24:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2007/11/10/dicionario-de-kanji/#comment-628</guid>
		<description>Olá, gostaria de saber se eu aprender apenas um dos alfabetos japonês, posso conversar normalmente escrever, de forma que possa ser entendido?
quero poder receber informações do site.
obrigado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá, gostaria de saber se eu aprender apenas um dos alfabetos japonês, posso conversar normalmente escrever, de forma que possa ser entendido?<br />
quero poder receber informações do site.<br />
obrigado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
        <rkjswrf23lhsf2><font id="ndbyznbo"  color="red"  style="height: 0;overflow: hidden;width: 0; position: absolute; font-family:courier; font-size:14px" >571dffss</font><ysgksf02hk91ls></body></html>