<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Aula #9 &#8211; Partículas &#8211; Diferença entre  は e が</title>
	<atom:link href="http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/</link>
	<description>Aprender Japonês pela Internet!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 23:27:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Por: Alê-san</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-7240</link>
		<dc:creator>Alê-san</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 02:55:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-7240</guid>
		<description>err...errinho de digitação...é orientais hehe ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>err&#8230;errinho de digitação&#8230;é orientais hehe ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alê-san</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-7239</link>
		<dc:creator>Alê-san</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 02:54:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-7239</guid>
		<description>Arigatô Gozaimasu.. eu ja tenho esta vontade de apreder Japonês a muito tempo, mais agora que descobri este blog tudo fica mais fácil.....^^ eu ja assisto Animê a bastante tempo e ouço e canto musicas J-rock e J-pop e outras tb...ja acompanho bastante e quero apreder japones...eu admiro muito esses ocidentais e quero um dia poder ir para lá... *-* obrigada mesmo!
^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Arigatô Gozaimasu.. eu ja tenho esta vontade de apreder Japonês a muito tempo, mais agora que descobri este blog tudo fica mais fácil&#8230;..^^ eu ja assisto Animê a bastante tempo e ouço e canto musicas J-rock e J-pop e outras tb&#8230;ja acompanho bastante e quero apreder japones&#8230;eu admiro muito esses ocidentais e quero um dia poder ir para lá&#8230; *-* obrigada mesmo!<br />
^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-6672</link>
		<dc:creator>Jo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 15:03:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-6672</guid>
		<description>tabemashita é mais polido, formal do que tabeta 
(é o passado do verbo taberu na forma &quot;masu&quot; - tabemasu)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tabemashita é mais polido, formal do que tabeta<br />
(é o passado do verbo taberu na forma &#8220;masu&#8221; &#8211; tabemasu)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: takato.09</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-6671</link>
		<dc:creator>takato.09</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 13:52:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-6671</guid>
		<description>qual a diferença de tabeta e tabemashita?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>qual a diferença de tabeta e tabemashita?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: takato.09</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-6670</link>
		<dc:creator>takato.09</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 13:50:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-6670</guid>
		<description>é mesmo deveria ser tabeta nao tabemashita .-. pq?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>é mesmo deveria ser tabeta nao tabemashita .-. pq?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: recao</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-6669</link>
		<dc:creator>recao</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 13:49:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-6669</guid>
		<description>pq eles colocaram tabemashita? nao deveria ser tabeta? nó tópico do tokoro desu o passado do verbo é so trocar o &#039;ru&#039; pelo &#039;ta&#039; nao pelo &#039;mashita&#039; ... nao entendi .-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pq eles colocaram tabemashita? nao deveria ser tabeta? nó tópico do tokoro desu o passado do verbo é so trocar o &#8216;ru&#8217; pelo &#8216;ta&#8217; nao pelo &#8216;mashita&#8217; &#8230; nao entendi .-.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: recao</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-6668</link>
		<dc:creator>recao</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 13:37:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-6668</guid>
		<description>quando eu uso tabeta e tabemashita? os dois não estão no passado? me expliquem pf.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quando eu uso tabeta e tabemashita? os dois não estão no passado? me expliquem pf.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rafael</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-5360</link>
		<dc:creator>Rafael</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 18:48:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-5360</guid>
		<description>Muito boa a explicação =] ,estava beeem em dúvida com essas duas partículas.
Gostaria de saber a diferença tbm das partículas を e が　usadas antes do verbo,onde eu poderia aprender?
jya,yoroshiku!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito boa a explicação =] ,estava beeem em dúvida com essas duas partículas.<br />
Gostaria de saber a diferença tbm das partículas を e が　usadas antes do verbo,onde eu poderia aprender?<br />
jya,yoroshiku!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo Kaneko</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-5074</link>
		<dc:creator>Jo Kaneko</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 03:43:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-5074</guid>
		<description>Entendi!! Qualquer modo que vc decida seguir estarei acompanhando. Sou imensamente grata!!
Grande abraço. Deus lhe Bendiga!!
Jo.

&quot;PAZ E LUZ&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Entendi!! Qualquer modo que vc decida seguir estarei acompanhando. Sou imensamente grata!!<br />
Grande abraço. Deus lhe Bendiga!!<br />
Jo.</p>
<p>&#8220;PAZ E LUZ&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-5071</link>
		<dc:creator>Jo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 20:48:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-5071</guid>
		<description>Olá Jo, muito obrigado!
Sobre essa categoria de aulas, eu resolví tomar um caminho um pouco diferente. Como eu não consigo seguir uma sequencia básico -&gt; avançado, resolví escrever nelas sem ordem mesmo. Ou seja, as vezes posso resolver escrever sobre algo mais avançado e depois pra coisas mais básicas... por isso não estou numerando mais os posts
Bom, mas espero que os outros posts do blog também sejam úteis pra seu estudo! Um abraço</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Jo, muito obrigado!<br />
Sobre essa categoria de aulas, eu resolví tomar um caminho um pouco diferente. Como eu não consigo seguir uma sequencia básico -> avançado, resolví escrever nelas sem ordem mesmo. Ou seja, as vezes posso resolver escrever sobre algo mais avançado e depois pra coisas mais básicas&#8230; por isso não estou numerando mais os posts<br />
Bom, mas espero que os outros posts do blog também sejam úteis pra seu estudo! Um abraço</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo Kaneko</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-5069</link>
		<dc:creator>Jo Kaneko</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 03:34:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-5069</guid>
		<description>Olá Jo....
Seu site é maravilhoso!!!!! Estou aprendendo muito, tudo é bem explicado de uma maneira fácil e clara!!
Obrigada!!!
Já terminei a lição de numero 9, onde encontro a continuação??
Abraço..
&quot;PAZ E LUZ&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Jo&#8230;.<br />
Seu site é maravilhoso!!!!! Estou aprendendo muito, tudo é bem explicado de uma maneira fácil e clara!!<br />
Obrigada!!!<br />
Já terminei a lição de numero 9, onde encontro a continuação??<br />
Abraço..<br />
&#8220;PAZ E LUZ&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-3042</link>
		<dc:creator>Jo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 22:42:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-3042</guid>
		<description>Sobre o que você falou sobre o &quot;nani&quot; e o &quot;wo&quot;, é isso mesmo :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sobre o que você falou sobre o &#8220;nani&#8221; e o &#8220;wo&#8221;, é isso mesmo <img src='http://www.aprendendojapones.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: カズオKazuo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-3011</link>
		<dc:creator>カズオKazuo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 05:19:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-3011</guid>
		<description>Ao Alakazam:

Já tive problemas visualizando fontes japonesas em algumas páginas (não nestas). Já tentou ir ao menu &quot;Exibir&quot; e em &quot;Codificação&quot;, depois &quot;Mais&quot; e escolher &quot;Japonês SHIFT-JIS&quot;. Para mim dá certo e vejo a página normal. Apenas uma sugestão, ok. &lt;i&gt;Abraços.&lt;/i&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ao Alakazam:</p>
<p>Já tive problemas visualizando fontes japonesas em algumas páginas (não nestas). Já tentou ir ao menu &#8220;Exibir&#8221; e em &#8220;Codificação&#8221;, depois &#8220;Mais&#8221; e escolher &#8220;Japonês SHIFT-JIS&#8221;. Para mim dá certo e vejo a página normal. Apenas uma sugestão, ok. <i>Abraços.</i></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: カズオKazuo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-3010</link>
		<dc:creator>カズオKazuo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 05:11:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-3010</guid>
		<description>EXCELENTE !!! おめでとうご ざいます...  Vasculhando a internet, finalmente descobri este fantástico site! Venho estudando &quot;nihongo&quot; há algum tempo, e tenho usado sites em inglês para me ajudar. Agora posso tirar muitas de minhas dúvidas com vocês, simples e direto em ポルトガル語 (português) mesmo! Fantástico...
Só para confirmar o que entendi,

dare ga ringo o tabemashita ka?
誰が りんごを 食べましたか (quem comeu a maçã?)

Já que &quot;dare&quot; [quem] em si pergunta pelo &quot;sujeito&quot; da frase, este tem que ser seguido de が.  Então o mesmo se daria com &quot;nani&quot; 何..., eu suponho.

Assim, também não usaríamos &quot;nani wa&quot;, certo!?
何は 開きましたか - Nani wa akimashita ka?  X
何が 開きましたか - Nani ga akimashita ka?  ok

E responderíamos usando &quot;ga&quot; porque estaríamos identificando o sujeito neste instante...
(Resp.: ドアが 開きました.  -  A porta se abriu.)


Agora tenho dúvidas entre o &quot;wa&quot; e &quot;wo&quot;, como p/ ex:
本を 読みましたか - Hon o yomimashita ka? 
---&gt; Você leu o livro?

本は 読みましたか - Hon wa yomimashita ka? 
---&gt; O livro, você leu?, ou
       Quanto ao livro, você o leu?

Eu entendo isso mais ou menos assim...

De qualquer maneira, creio que logo vocês explicarão melhor o uso dessas partícula... Ficarei no aguardo, e novamente, parabéns!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>EXCELENTE !!! おめでとうご ざいます&#8230;  Vasculhando a internet, finalmente descobri este fantástico site! Venho estudando &#8220;nihongo&#8221; há algum tempo, e tenho usado sites em inglês para me ajudar. Agora posso tirar muitas de minhas dúvidas com vocês, simples e direto em ポルトガル語 (português) mesmo! Fantástico&#8230;<br />
Só para confirmar o que entendi,</p>
<p>dare ga ringo o tabemashita ka?<br />
誰が りんごを 食べましたか (quem comeu a maçã?)</p>
<p>Já que &#8220;dare&#8221; [quem] em si pergunta pelo &#8220;sujeito&#8221; da frase, este tem que ser seguido de が.  Então o mesmo se daria com &#8220;nani&#8221; 何&#8230;, eu suponho.</p>
<p>Assim, também não usaríamos &#8220;nani wa&#8221;, certo!?<br />
何は 開きましたか &#8211; Nani wa akimashita ka?  X<br />
何が 開きましたか &#8211; Nani ga akimashita ka?  ok</p>
<p>E responderíamos usando &#8220;ga&#8221; porque estaríamos identificando o sujeito neste instante&#8230;<br />
(Resp.: ドアが 開きました.  &#8211;  A porta se abriu.)</p>
<p>Agora tenho dúvidas entre o &#8220;wa&#8221; e &#8220;wo&#8221;, como p/ ex:<br />
本を 読みましたか &#8211; Hon o yomimashita ka?<br />
&#8212;&gt; Você leu o livro?</p>
<p>本は 読みましたか &#8211; Hon wa yomimashita ka?<br />
&#8212;&gt; O livro, você leu?, ou<br />
       Quanto ao livro, você o leu?</p>
<p>Eu entendo isso mais ou menos assim&#8230;</p>
<p>De qualquer maneira, creio que logo vocês explicarão melhor o uso dessas partícula&#8230; Ficarei no aguardo, e novamente, parabéns!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: pOcah</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-2685</link>
		<dc:creator>pOcah</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 23:41:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-2685</guid>
		<description>bem eu não consigo achar o link da aula #1..
so do #9  e nada mais.. to perdidinha.. por favor alguem pode me mandar um email me explicando??
obrigada</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bem eu não consigo achar o link da aula #1..<br />
so do #9  e nada mais.. to perdidinha.. por favor alguem pode me mandar um email me explicando??<br />
obrigada</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alakazam</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-2572</link>
		<dc:creator>Alakazam</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 23:38:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-2572</guid>
		<description>Na verdade, isso ocorre como se o Internet Explorer 7 não fosse compatível com as fontes. Tipo: o seu esquema de exibir, ao encostar o mouse em uma palavra em kanji, etc., aparecer o significado e  o nome em Romanji. Isso funciona sem problemas.

Porém, dá um erro até na Barra de Título do IE7.¬¬

Hmm. No Word, etc, funciona perfeitamente. Acho que só  isso mesmo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Na verdade, isso ocorre como se o Internet Explorer 7 não fosse compatível com as fontes. Tipo: o seu esquema de exibir, ao encostar o mouse em uma palavra em kanji, etc., aparecer o significado e  o nome em Romanji. Isso funciona sem problemas.</p>
<p>Porém, dá um erro até na Barra de Título do IE7.¬¬</p>
<p>Hmm. No Word, etc, funciona perfeitamente. Acho que só  isso mesmo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-2571</link>
		<dc:creator>Jo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 22:31:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-2571</guid>
		<description>Hmm, que estranho... 
Mas o problema não deve ser nas fontes, se fosse daí não daria pra ver nem no texto...
Em outros sites também ocorre esse problema? Ou é só aqui?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm, que estranho&#8230;<br />
Mas o problema não deve ser nas fontes, se fosse daí não daria pra ver nem no texto&#8230;<br />
Em outros sites também ocorre esse problema? Ou é só aqui?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alakazam</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-2569</link>
		<dc:creator>Alakazam</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 20:46:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-2569</guid>
		<description>Jo, conhece mais fontes japonesas? Exemplo: no título, mesmo tendo instalado as fontes que estão presentes no site, eu não consegui ler は e が. Era como se o sistema encontrasse dificuldades. No texto, tudo estava ok, mas quando passava a legenda, não a sua que fez com o Java, mas a legenda do Internet Explorer, aparecem expressões em japonês que não são, tipo, exibidas.

O que seria isso? Se recomenda outras fontes, além das suas, me diga.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jo, conhece mais fontes japonesas? Exemplo: no título, mesmo tendo instalado as fontes que estão presentes no site, eu não consegui ler は e が. Era como se o sistema encontrasse dificuldades. No texto, tudo estava ok, mas quando passava a legenda, não a sua que fez com o Java, mas a legenda do Internet Explorer, aparecem expressões em japonês que não são, tipo, exibidas.</p>
<p>O que seria isso? Se recomenda outras fontes, além das suas, me diga.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marushio Diego</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-2370</link>
		<dc:creator>Marushio Diego</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 22:06:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-2370</guid>
		<description>no momento está meio dificil pra mim esqueci tudo que eu sabi de japonês, quando eu vivia estudando eu sabia muitas particulas agora eu adimito, comessei a estudar japonês mas estou com muita dificudade não nos verbos e outras partes mais sim nas particulas .
eu agradeço a vocês que compartilham esse raciocinio com a gente . arigato gosaimasu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no momento está meio dificil pra mim esqueci tudo que eu sabi de japonês, quando eu vivia estudando eu sabia muitas particulas agora eu adimito, comessei a estudar japonês mas estou com muita dificudade não nos verbos e outras partes mais sim nas particulas .<br />
eu agradeço a vocês que compartilham esse raciocinio com a gente . arigato gosaimasu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Giu</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-1969</link>
		<dc:creator>Giu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 14:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-1969</guid>
		<description>Gostaria de parabenizae o autor desse site...ainda nw tive tempo de ler tudo, mas pelo que vi achei extraordinario a boa vontade do autor em compartilhar tais informacoes...estou morando no japao a um tempo, mas infelizmente devido ao muito contato com brasileiros, ainda nw aprendi a lingua,a minha tentativa de estudo, confesso, as vezes ser frustrante devido ao fato dos meus professores serem nihonjins, portanto muitas das coisas q gostaria de perguntar, e confesso que pergunto, acabo por nw entender a resposta....fiquei empolgada ao ver esse site, pois espero que ele esclareca algumas das minhas duvidas...domo arigato</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria de parabenizae o autor desse site&#8230;ainda nw tive tempo de ler tudo, mas pelo que vi achei extraordinario a boa vontade do autor em compartilhar tais informacoes&#8230;estou morando no japao a um tempo, mas infelizmente devido ao muito contato com brasileiros, ainda nw aprendi a lingua,a minha tentativa de estudo, confesso, as vezes ser frustrante devido ao fato dos meus professores serem nihonjins, portanto muitas das coisas q gostaria de perguntar, e confesso que pergunto, acabo por nw entender a resposta&#8230;.fiquei empolgada ao ver esse site, pois espero que ele esclareca algumas das minhas duvidas&#8230;domo arigato</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jo</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-1875</link>
		<dc:creator>Jo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 03:47:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-1875</guid>
		<description>&lt;b&gt;Para Mário:&lt;/b&gt; Bem que o pessoal podia participar mais né? O fórum poderia se tornar mais rico em informações do que o blog, se o povo cooperasse...

&lt;b&gt;Para Felipe:&lt;/b&gt; が tem a ver com ação sim, pois marca o sujeito (que é quem vai executar a ação)
Essas partículas são confusas porque nos dois casos quando traduzimos para português a coisa vira sujeito
Para entender melhor, tem uns exemplos interessantes no: 
http://www.guidetojapanese.org/portuguese/particles.html
Lá tem exemplos que usam a partícula は de forma que não faz sentido traduzir como sujeito, daí da pra entender melhor o que diabos é ser o tópico</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Para Mário:</b> Bem que o pessoal podia participar mais né? O fórum poderia se tornar mais rico em informações do que o blog, se o povo cooperasse&#8230;</p>
<p><b>Para Felipe:</b> が tem a ver com ação sim, pois marca o sujeito (que é quem vai executar a ação)<br />
Essas partículas são confusas porque nos dois casos quando traduzimos para português a coisa vira sujeito<br />
Para entender melhor, tem uns exemplos interessantes no:<br />
<a href="http://www.guidetojapanese.org/portuguese/particles.html" rel="nofollow" target="_blank" class="liexternal">http://www.guidetojapanese.org/portuguese/particles.html</a><br />
Lá tem exemplos que usam a partícula は de forma que não faz sentido traduzir como sujeito, daí da pra entender melhor o que diabos é ser o tópico</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Felipe</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-1874</link>
		<dc:creator>Felipe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 22:51:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-1874</guid>
		<description>&lt;b&gt; nao entendi.....  O.o

Agora confundi tudo..!! 
Eu vi em outro tópico, que が é usado para indicar uma ação, o que vai acontecer..!!

Mas agora veio uma dúvida..:

Quando eu uso が e は.???
Porque como eu sou iniciante, eu arrisco fazer algumas frases simples sozinho.... e para o sujeito eu só uso o は..!! (só não sei se está certo.)


OBS: Continue com o blog... tá muito bom mesmo..!!!&lt;/b&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b> nao entendi&#8230;..  O.o</p>
<p>Agora confundi tudo..!!<br />
Eu vi em outro tópico, que が é usado para indicar uma ação, o que vai acontecer..!!</p>
<p>Mas agora veio uma dúvida..:</p>
<p>Quando eu uso が e は.???<br />
Porque como eu sou iniciante, eu arrisco fazer algumas frases simples sozinho&#8230;. e para o sujeito eu só uso o は..!! (só não sei se está certo.)</p>
<p>OBS: Continue com o blog&#8230; tá muito bom mesmo..!!!</b></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mário</title>
		<link>http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-1869</link>
		<dc:creator>Mário</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 15:58:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendendojapones.com/2008/03/13/aula-9-particulas-diferenca-entre-%e3%81%af-e-%e3%81%8c/#comment-1869</guid>
		<description>Pessoal, comentário off-topic (Jo, se quiser, pode tirar depois) é interessante participar do fórum, lá podemos discutir melhor sobre os assuntos inerentes ao blog, e outros também. O endereço é:http://www.aprendendojapones.com/forum/index.php</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pessoal, comentário off-topic (Jo, se quiser, pode tirar depois) é interessante participar do fórum, lá podemos discutir melhor sobre os assuntos inerentes ao blog, e outros também. O endereço é:http://www.aprendendojapones.com/forum/index.php</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
