Kanji-lish em Português (ou uma tentativa)

Tagged Under : ,

Posted in Útil by Jo



Criei um arquivo para o Kanji-lish em português utilizando o Google Translate (você não achou que eu iria fazer isso a mão né?). Para inglês, e só considerando palavras isoladas (sem contexto), acho que o tradutor automático funciona razoavelmente bem. Mas sobraram aí alguns problemas:

  • Kanji-lish não funciona com acentos e ‘Ç’! As palavras estão no arquivo, mas não são substituídas quando aparecem numa página. Talvez um dia melhorem isso…
  • Como foi feito com um tradutor automático, pode conter erros e algumas palavras que ele não conseguiu traduzir. Mas você mesmo pode melhorar o arquivo se quiser, pois é um XML muito simples de editar (mesmo que você não saiba o que é um XML). Abra num editor de texto que você vai ver.
  • Ficaria melhor se tivesse todas as conjugações/gêneros/número de cada palavra

Enfim, não é um arquivo perfeito mas talvez um ponto de partida para fazer algo melhor. Se você fizer, mande para eu colocar aqui!

Download: http://w16.easy-share.com/1700511793.html

Como utilizar:

O arquivo acima é apenas um profile em português para o Kanji-lish (o add-on em si deve ser baixado daqui). Para utilizá-lo, siga estas instruções:

1) No Firefox, clique no ícone do kanji-lish, no canto inferior direito. Clique no menu show options.

2) Clique no botão “Add Profile” e localize o arquivo Heisig-pt.xml. A opção Heisig PT (Google Translate - AprendendoJapones.com) vai aparecer na lista. Clique em Save.

3) Antes de utilizar o Kanji-lish em um site em português, certifique-se de que o Heisig PT está selecionado


Gostou do blog? Receba nossas atualizações por email!

Digite seu e-mail abaixo e clique em "Assinar":

Comentários:

Total (4) Comentários

  1.  
  2.  
  3.  
  4.  

Deixe um comentário

XHTML: Você pode usar estas tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>