PopKanji – Dicionário de Kanji em Popup

O PopKanji é o nosso novo dicionário de kanji em popup que funciona diretamente no navegador! Basta ativá-lo e selecionar algum texto para ver mais detalhes sobre os kanjis, em um popup semelhante a este:

Popup - Kanji

O popup é parecido com o que temos no Jiten.net, mas ele é ativado através de um bookmarklet da mesma forma que fiz com o tradutor do Google em popup (se você não sabe o que é um bookmarklet ou não viu o tradutor do Google em popup, recomendo ler este post).

Assim como o tradutor do Google em Popup, você não precisa instalar nada e também funciona em diversos navegadores (eu testei no Firefox 3.0.12, Opera 9.64, Internet Explorer 8, Chrome no Windows; Firefox 3.0.5 e Opera 9.62 no Linux)
 

Como usar o PopKanji

Bookmarklet, para quem não sabe, é um programinha escrito em javascript para executar diretamente no navegador. Para não precisar digitar ou colar o javascript toda vez que quiser executá-lo, ele é salvo nos Bookmarks (também chamados de favoritos ou marcadores). Daí o nome bookmarklet.

Para usar o PopKanji, o primeiro passo é adicionar o link abaixo nos seus favoritos, de preferência na barra de favoritos para ficar mais fácil de acessá-lo:

>>>> PopKanji pt-br <<<<

>>>> PopKanji <<<< (versão em inglês)

(Leitores de feed e email precisarão entrar aqui no site para esse link funcionar, pois é um javascript!)

Se quiser, você pode clicar no link para testar (não vai sair desta página). Ele será ativado e basta você selecionar alguns kanjis com o mouse, como por exemplo 日本語. Caso tenha dúvidas sobre como adicionar aos favoritos, veja alguns exemplos neste outro post.

Para ativá-lo, basta usar esse bookmark quando estiver navegando em algum site. Ao selecionar algum texto, as informações dos kanjis vão aparecer automaticamente. Experimente, por exemplo, no http://news.google.co.jp/.
 

Pendências

Este projeto ainda não está 100% pronto do jeito que eu gostaria. Alguns planos para melhorá-lo:

  • Implementar uma forma de copiar os dados exibidos para o clipboard.
  • Ele está funcionando apenas com a codificação de caracteres Unicode UTF-8. Preciso fazer funcionar com outras!Feito: Agora funciona com outras codificações também (testei com Shift_JIS e EUC-JP)

Sugestões? Dúvidas? Encontrou bugs? Pode falar!

Aprendendo Kanji – 劣 (inferioridade)

Este é um kanji que dá para lembrar fácil, só de ver uma vez. É só conhecer os componentes, que são kanjis tão básicos que até os japinhas de 7 anos devem saber. O kanji 劣 (inferioridade) pode ser lido como レツ、 おと(る).

ショウ - Alguns, um pouco

Alguns, um pouco

+
Poder

Poder

=
レツ - Inferioridade

Inferioridade

Você escreve “direita” direito?

みぎ - Direita

みぎ - Direita

Como você escreve o kanji de “direita”? Essa é uma pergunta bem simples, mas verifique se você acertou mesmo! Esse kanji tem uma “pegadinha” na ordem dos traços. Nada muito bizarro, ele só foge um pouco do padrão!

Desta vez não vou dar nenhuma dica para memorizar este kanji, mas você pode ver um post legal sobre direita e esquerda no blog do Tatau.

 
ɐʇsodsǝɹ

Aprendendo Kanji – 圧 (Pressão)

Hoje escolhi um kanji que apareceu no vídeo que acabei de postar: 圧, que pode significa pressão e pode ser lido como アツ (entre outras possibilidades). A palavra que apareceu no vídeo foi 血圧 (けつあつ), que significa “pressão sanguínea” e é composta pelos kanjis de sangue + pressão. Com certeza você também já ouviu falar em Shiatsu, que é um tipo de massagem que se utiliza os dedos (指圧, “dedo” + “pressão”).

Mesmo sendo um kanji simples, podemos quebrá-lo em dois:

Radical do "penhasco"

Radical do 'penhasco'

+
Terra

Terra

=
Pressão

Pressão

Sobre o kanji 土 (terra) acho que não há muito o que se falar. É um dos mais simples, tanto que os japinhas aprendem logo na primeira série. Já o 厂, imagino que nem todos conheçam. É o radical do “penhasco”, chamado de 雁垂れ (がんだれ). Tem só dois traços mas acho que é bem fácil associá-lo a um penhasco.

Já era fácil decorar, mas sabendo os pedaços pode ficar mais fácil ainda: imagina como deve ser a pressão abaixo de toneladas de terra de um penhasco!

Radical 月 – “Carne” e partes do corpo

Lua, mês e... carne

Lua, mês e... carne

O kanji ao lado é tão básico que deve estar entre os primeiros que todo mundo aprende. Ele pode ser “lua” (つき) ou “mês” (がつ). Porém, existem dois radicais que tem essa mesma cara: o radical da “lua” (月偏) e o radical da “carne” (肉月). O radical da “carne” tem também o formato 肉 (que é o kanji para a palavra “carne” em japonês: にく), mas parece que 月 é mais usado. Achei interessante postar aqui pois acredito que isso seja novidade para algumas pessoas, já que o kanji 月 não tem nada a ver com carne!

Antes de saber disso, aprendia alguns kanjis com esse radical mas não via o menor sentido. Mas agora tudo está mais claro! Quando este radical é o de “carne”, ele tem a ver com partes do corpo. Exemplos:

  • (どう) – tronco, torso, corpo
  • (はだ) – pele
  • (むね) – peito
  • (はい) – pulmão
  • (はら) – abdomen, barriga, estômago
  • (ひざ) – joelho
  • (のう) – cérebro
  • (ちょう) – intestino
  • (ほう) – placenta
  • (ちつ) – vagina

Esses foram só alguns exemplos! Se você souber mais partes do corpo com este radical, por favor poste nos comentários!

Note que se você usar o Rikaichan para analisar esses kanjis, o radical apresentado será “肉 130”, Mas em kanjis relacionados ao da “lua” (como por exemplo 期) o radical será “月 74”.

Aprendendo Kanji – 酔 (Bêbado)

Aproveitando que meu último post foi sobre o sakê, aí vai mais um kanji sobre esse mesmo tema. O kanji 酔 tem os significados de “bêbado”, “embriagado”, “se sentindo mal”, “envenenado”, “tonto” e pode ser lido como スイ ou よ.

Radical do Sakê

Radical do Sakê

+
Nove

Nove

+
Dez

Dez

=
Bêbado

Bêbado

“Bebeu 9 ou 10 doses de sakê e ficou bêbado.”

Algumas palavras interessantes com esse kanji, em “ordem cronológica”:
酔う (よう) = ficar bêbado
泥酔 (でいすい) = completamente bêbado
二日酔い (ふつかよい) = ressaca

Sakê

酒Para esta sexta feira, lembrei de uma pequena curiosidade sobre uma palavra que todos conhecem (até quem não estuda japonês!): sakê (酒). O que nem todo mundo sabe, é que na língua japonesa essa palavra é usada para qualquer bebida alcoólica em geral, não apenas para aquela tradicional bebida japonesa feita com arroz. Para esta, existe uma palavra específica: 日本酒 (nihonshu – o mesmo kanji, mas aqui é lido como “shu”)!

O kajji é esse acima, composto pelo radical da água (Radical da água) e pelo “radical do sakê” (酉). Para lembrar é fácil: o Radical da água está lá porque trata-se de um líquido; já o 酉 parece uma garrafa (talvez precise beber um pouco pra parecer uma garrafa, mas pra mim parece!).

Aprendendo Kanji – 凹 e 凸 (Côncavo e Convexo)

Côncavo

Côncavo

Convexo

Convexo

Esses são kanjis que não esqueço desde a primeira vez que ví, apesar de não serem muito comuns. Parecem mais com peças de Tetris do que com kanjis (não lembro se existe uma peça igual ao 凹, mas beleza). Além de se encaixarem, também tem significados opostos: côncavo (凹 – おう) e convexo (凸 – とつ)

Para lembrar do significado também é fácil: o de “côncavo” é um polígono côncavo! E o “convexo”, bem… não é convexo. Mas é uma peça de tetris, e você não vai se esquecer dela!

E, por falar em Tetris, dá uma olhada nesta versão.