Criei mais uma nova ferramenta, desta vez mais interessante para quem ensina japonês do que para quem estuda. Trata-se de uma aplicação construída em javascript que auxilia a criação de um painel como este ao lado, que indica a ordem correta dos traços de um kanji. O endereço é:
http://www.aprendendojapones.com/apps/kanji-tracos/
Inicialmente comecei a desenvolver isso para podermos colocar esse tipo de informação no Kanji Wiki, mas fique a vontade para utilizar em seu site ou qualquer outro lugar. É necessário ter as fontes japonesas para poder visualizar os caracteres.
Para usar, basta digitar o caractere desejado e clicar no quadro para fazer as marcas. Vão ser gerados dois códigos equivalentes, copie e cole um deles para utilizar (como fiz neste post!). Para mais detalhes sobre a diferença entre os códigos:
Código curto
É apenas uma chamada para o meu javascript com os parâmetros para mostrar o caractere com todas as marcas como você configurar. O primeiro parâmetro, “escala”, é utilizado para mudar o tamanho de tudo facilmente. O valor 1 corresponde ao quadro 200×200 da forma como é exibido na tela quando você está configurando. Se quiser por exemplo 160×160, bastaria passar 0.8 como parâmetro (0.8 x 200 = 160). O segundo parâmetro é apenas o caractere que vai ser exibido. O terceiro, são as coordenadas de todas as marcas
Código completo
Este é o HTML que o javascript iria gerar. Com este código você tem mais controle para fazer alterações de estilo como desejar. Além disso, parece que o wiki não permite o uso de javascript e por isso precisaria desta versão do código…

Até o momento foi testado em Linux (Firefox 2.0.0.4, Opera 9.25 e Konqueror) e Windows (Firefox 2.0.0.12, Internet Explorer 6 - Internet Explorer 7 só vou poder testar segunda, mas se alguém que usa puder me dizer se o kanji deste post ficou com as marcas no lugar certo eu agradeço )
Quando eu era pequeno, ganhei da minha batyan um pequeno caderno. Ele ensinava todos os hiraganas e katakanas e acho que era como se fosse um caderno de caligrafia para japonês! Cada caractere era apresentado num espaço quadriculado (2×2) e depois tinha um espação cheio de quadrados para praticar.
Baseado nisso, criei hoje uma nova aplicação que ficará disponível aqui no AprendendoJapones.com: a planilha de prática para hiragana, katakana e kanji! Ficará um link também alí no menu Toolbox do site, para fácil acesso!
Para utilizar é muito simples: basta digitar os caracteres desejados, alterar o tamanho e quantidade de quadros se desejar e clicar no botão “Gerar”. Será gerada uma linha para cada caractere que você digitar. Basta imprimir para praticar! Abaixo tenho um printscreen meu:

Uma dica: caso deseje mais linhas em branco sem colocar o caractere que você quer treinar na frente, basta digitar espaços em branco no campo “Caracteres”. Cada espaço vai gerar uma linha de quadros.
Uma observação: a aplicação pega 3 bytes (tamanho dos caracteres japoneses em utf-8) do que estiver no textbox para gerar cada linha. Ou seja, se você digitar em romaji, cada três caracteres vão formar uma linha. Pior: se você misturar romaji e kanji/kana, pode ser que apareçam resultados estranhos. Por exemplo: digitando “abcあ”, vai gerar duas linhas, uma para “abc” e outra para “あ”. Mas se você digitar “abあ”, a primeira linha vai usar “ab” e o primeiro byte de “あ” e a segunda linha vai usar os outros dois bytes! Bom, se você não entendeu porra nenhuma, resumindo: usar romaji vai dar resultados estranhos e inúteis.
Se tiver alguma sugestão para melhorar esta ferramenta, diga aí nos comentários!
|
Fev
01 |
Posted in Útil by Jo
|
O Rikaichan é uma ferramenta incrível para estudantes do idioma japonês. Trata-se de uma extensão para Firefox que é um dicionário muito prático: basta apontar com o mouse para uma palavra na página que você está navegando e um popup exibirá o significado.
Neste post você verá algumas dicas para aproveitar melhor esta ferramenta:
Download e Instalação
O download do Rikaichan encontra-se nestes dois endereços:
http://www.polarcloud.com/rikaichan ou
http://rikaichan.mozdev.org/installation.html
É necessário instalar o Rikaichan e um dos dicionários listados nessas páginas. Clique no link “Install” e o Firefox vai reconhecer que trata-se de uma extensão. Após a instalação, é só reiniciar o Firefox e o Rikaichan estará pronto para uso.
Como usar
É muito simples utilizar o Rikaichan. Tudo o que você precisa fazer é ativá-lo e apontar com o mouse para o primeiro caractere da palavra cujo significado você deseja conhecer. Existem três formas para ativar o Rikaichan:
- Atalho Alt + Insert
- Menu Tools->Rikaichan
- Clicando com o botão direito na página, menu Rikaichan
Abaixo, uma imagem de exemplo do Rikaichan sendo utilizado:

Alguns atalhos úteis quando o popup está visível:
- [A] - Muda a posição do popup. O padrão é próximo ao cursor do mouse, mas também pode ser posicionado no canto superior esquerdo ou inferior direito do browser
- [Shift] ou [Enter] - alterna entre os dicionários (de palavras e kanji)
- [C] - Copia o conteúdo do popup para o clipboard (igual a um Ctrl+C)
- [S] - Salva o conteúdo do popup em um arquivo de texto
Dicionário de Kanji
Além de ser um ótimo dicionário de palavras, o Rikaichan também traz um dicionário de kanji com informações detalhadas de cada ideograma. Para utilizar o dicionário de Kanji, basta apontar para o kanji desejado segurando a tecla Shift (e com o Rikaichan ligado, é claro). Um popup semelhante a este vai aparecer:

Para a frequência de uso, números menores significam que o kanji é mais utilizado.
Dicionário “Normal”
O Rikaichan também pode ser utilizado como um dicionário “normal”, ou seja, você pode digitar a palavra para encontrar o significado. Para utilizá-lo desta forma:
- Menu Tools->Rikaichan LookupBar ou
- Atalho Alt+Del
Vai aparecer uma nova barra no Firefox, acima da barra das abas das páginas. Basta digitar a palavra lá e o Rikaichan te dá o significado. Para fechar, aperte Esc.

Configurações
Para finalizar, existem algumas configurações que você pode alterar. Vá ao menu Tools->Add-ons, selecione o Rikaichan e clique no botão Preferences. Lá você poderá alterar, entre outras coisas:
- Cores
- Tempo que você precisa deixar o mouse em cima da palavra para aparecer o popup
- Arquivo onde será salvo o conteúdo do popup se você apertar a tecla “S”
- Teclas de atalho
- etc.
Pessoas esquecem coisas. Quando a pessoa é estudante de japonês e as coisas são kanjis, isso acontece bastante. Será que depois de amanhã você vai conseguir lembrar um kanji que aprendeu hoje? Difícil ter certeza!
Depois de 3 anos sem estudar nada de japonês (pra quem não leu o começo do meu blog, eu já tinha começado estudar no passado mas parei) muitos kanjis se perderam da minha memória mas surpreendentemente ainda lembrava de vários (esses acho que não esqueço nunca mais!). Neste post quero dar algumas dicas que funcionam bem comigo para não esquecer mais os kanjis:
Aprenda cada pedaço do kanji
Procure saber o significado dos radicais ou de outros kanjis mais básicos que compõem um kanji. Não é muito fácil aprender um kanji complexo apenas decorando um monte de riscos. Mas se você conhecer cada pedaço, pode inventar um mnemônico ou historinha relacionando o significado de cada pedaço e o significado do kanji completo. Exemplos:
- 助 (ajudar) = 且 (além disso, também) + 力 (força)
- 明 (brilhante) = 日 (sol) + 月 (lua)
- 林 (floresta) = 木 (árvore) + 木 (árvore)
- 姦 (barulhento) = 女 (mulher) + 女 (mulher) + 女 (mulher)
Fica mais simples lembrar, não? Em alguns casos a coisa requer mais imaginação, mas geralmente isso ajuda bastante.
Uma dica para você ver cada pedaço do kanji: use o RikaiChan! Além de ser um dicionário de palavras, ele também tem um dicionário de kanji e mostra várias informações, incluindo cada pedaço que o compõe.
Desenhe o Kanji
Escrever o kanji me ajuda bastante a lembrar dele. Nem precisa ser no papel, geralmente eu fico rabiscando o ar com o dedo mesmo (alguns amigos devem me achar meio louco por causa disso). Talvez também por um pouco de paranóia eu sempre preciso provar pra mim mesmo que eu me lembro como se escreve.
Use um SRS
Por último mas não menos importante, use um SRS (Spaced Repetition System) para revisar os kanjis e garantir que nunca vai deixar nenhum pra trás. A idéia é bastante simples: como nos flashcards, você vai cadastrando os kanjis que aprende e depois para revisar é mostrado um kanji (ou significado) aleatóriamente e você precisa ver se consegue lembrar dele. A diferença é a freqüência em que o kanji aparece: aqueles que você tem mais dificuldade vão aparecer mais freqüentemente e os que você já aprendeu bem só vão aparecer eventualmente, para garantir que ele não foi esquecido. Dessa forma você vai se concentrar estudando o que mais precisa e vai também garantir que nenhum kanji vai ser deixado pra trás esquecido pra sempre. Eu recomento utilizar o Anki, que você pode instalar em seu computador ou utilizar uma versão via web.
Você pode ler mais sobre Spaced Repetition e o Anki no próprio site do Anki (em inglês) e no blog do Mairo.
|
Dez
05 |
Posted in Útil by Jo
|
Acabei de colocar no ar um Dicionário Japonês/Inglês que eu ainda estou desenvolvendo. Está super simples, só é possível procurar palavras em japonês digitando em kanji ou hiragana/katakana. Talvez eu evolua ele no futuro para permitir que a palavra seja digitada usando romaji, para ficar mais fácil para quem não tem suporte à escrita japonesa. Para saber sobre o andamento dessas melhorias, é só ver no changelog na própria página do dicionário.
Desta vez não pretendo fazer uma tradução para português como estou fazendo com o dicionário de kanji. O motivo é meio óbvio: o tamanho da coisa torna isso inviável! Mas se alguém puder me dizer onde posso encontrar uma fonte de dados de dicionário em português, eu agradeço!
O link vai ficar alí no menu toolbox para fácil acesso. Como sempre, sugestões ou bug reports são bem vindos.
Já é dia 10 e este ainda é o meu terceiro post do mês. Apesar da minha aparente inatividade, nunca trabalhei tanto pelo blog! E finalmente, neste momento, estou considerando pronto o desenvolvimento da versão 1.0 do dicionário de kanji! A implementação está pronta, mas falta a tradução para o português ainda… Já adicionei em português os kanjis do Jouyou 1 e 2 (240 kanjis). Na medida do possível vou colocando mais. Continue lendo… »
Eu queria fazer um tradutor no estilo Rikai, mas resolvi começar com algo mais simples. Comecei a desenvolver um dicionário de Kanji! Ainda é um “rascunho”, está muito simples. Eu gostaria de fazer em português (já que o público alvo do blog é brasileiro), mas por enquanto ainda está em inglês utilizando o mesmo arquivo de kanji do rikaichan.
Estabeleci os seguintes objetivos: Continue lendo… »
Provavelmente uma das partes mais difíceis no estudo de japonês é dominar os kanjis. Devido a grande quantidade, é muito difícil memorizar todos.
O site speeddanki.com tem um sisteminha de flashcards muito bacana para estudar. É ótimo para você se testar, ver se realmente memorizou os kanjis. Uma palavra aleatória é exibida e você só precisa ver se consegue ler. Daí é só classificá-la como “read”, “familiar”, “mastered” ou “review”. Isso é ótimo pois assim você já pode deixar de lado aquelas palavras que tem certeza que nunca mais vai esquecer e pode dirigir seus estudos para as que ainda tem dificuldades. O site também ensina uma técnica de memorização que você pode utilizar com esses flashcards.
Outro ponto positivo é que o site é voltado para o JLPT e tem testes separados para cada nível.
|
Set
10 |
Posted in Útil by Jo
|
O site abaixo tem uma ferramenta bastante interessante. Você dá o verbo (ou adjetivo) na forma plana e como resultado vem a coisa conjugada em tudo quanto é forma: presente/passado/progressivo, formal/casual, afirmativo/negativo, etc. Ao abrir a página já vai ter como exemplo o verbo miru para você entender melhor.
Pra quem leu meu post Brainstorm, este é o tipo de coisa que eu queria ter desenvolvido… bom, agora já era.
Link: http://kanjidict.stc.cx/japverb
Entrando em http://kanjidict.stc.cx tem uma listagem com outras ferramentas interessantes, inclusive um desconjugador de verbos/adjetivos, que faz o oposto (tenta encontrar a forma plana do verbo/adjetivo).
|
Ago
29 |
Posted in Útil by Jo
|
Rikaichan - Este dicionário é um plugin para Firefox. Basta passar o mouse em cima da palavra em japonês em qualquer página para ver o significado.
JBrowse - este é um programa que se integra ao Internet Explorer. Não testei, mas parece interessante. Além de funcionar como um dicionário, também coloca o furigana (pequenos hiraganas para saber como se lê) em cima dos kanjis. Ví na página do Tatau.
|
|