Não tenho dúvidas que a beleza dos kanjis encanta muita gente aqui no Brasil. Fazem sucesso em tatuagens, canecas, almofadas, quadros, adesivos nos carros, etc. Com certeza a maioria das pessoas (aqui) não entende muito sobre kanji, e claro que não as culpo por isso. Mas é engraçado o fato de que poderiam estar desfilando por aí com um kanji escrito “bunda” achando que é “amor”!
Um erro que já ví algumas vezes é a pessoa colar de cabeça para baixo. Queria colocar uma foto disso no blog, por isso resolvi procurar no google. Não encontrei, mas achei algo talvez pior: uma moça que vende adesivos de ponta cabeça no Mercado Livre! São só alguns, mas já fica claro que ela não faz a menor idéia do que está fazendo! Além disso, ela também faz adesivos com nome em katakana, aparentemente utilizando o conversor da Made in Japan. Ainda bem que ela não é uma tatuadora, senão o estrago seria bem pior…
Exemplo: hikari - 光 - ou seria ıɹɐʞıɥ?
ps: quem quiser brincar de escrever de ponta cabeça (como fiz no título), clique ınbɐ. Mas não funciona com kanji!
Encontrei na comunidade do Orkut Nihongo Oshietekudasai um tópico muito engraçado em que o pessoal conta algumas gafes que aconteceram usando a língua japonesa! Acho meio difícil encontrar coisa boa no Orkut, mas quase morri de rir com algumas das mensagens desse tópico!
Para quem curte Deep Purple e cultura japonesa, encontrei uma mistura no mínimo curiosa: Smoke on the Water tocado por uma orquestra tradicional japonesa.
Não gostei nem um pouco dos caras cantando, mas achei legal a música sendo tocada com esses instrumentos. Segue abaixo o vídeo:
Uma vez escreví sobre como usar o hashi (ou pauzinhos, se preferir) aqui no blog. Mas neste vídeo você vai aprender diversas técnicas básicas e avançadas para separar os pauzinhos e utilizá-los: