Kanji-lish em Português (ou uma tentativa)

Tagged Under : ,

Posted in Útil by Jo

Criei um arquivo para o Kanji-lish em português utilizando o Google Translate (você não achou que eu iria fazer isso a mão né?). Para inglês, e só considerando palavras isoladas (sem contexto), acho que o tradutor automático funciona razoavelmente bem. Mas sobraram aí alguns problemas:

  • Kanji-lish não funciona com acentos e ‘Ç’! As palavras estão no arquivo, mas não são substituídas quando aparecem numa página. Talvez um dia melhorem isso…
  • Como foi feito com um tradutor automático, pode conter erros e algumas palavras que ele não conseguiu traduzir. Mas você mesmo pode melhorar o arquivo se quiser, pois é um XML muito simples de editar (mesmo que você não saiba o que é um XML). Abra num editor de texto que você vai ver.
  • Ficaria melhor se tivesse todas as conjugações/gêneros/número de cada palavra

Enfim, não é um arquivo perfeito mas talvez um ponto de partida para fazer algo melhor. Se você fizer, mande para eu colocar aqui!

Download: http://w16.easy-share.com/1700511793.html

Como utilizar:

O arquivo acima é apenas um profile em português para o Kanji-lish (o add-on em si deve ser baixado daqui). Para utilizá-lo, siga estas instruções:

1) No Firefox, clique no ícone do kanji-lish, no canto inferior direito. Clique no menu show options.

2) Clique no botão “Add Profile” e localize o arquivo Heisig-pt.xml. A opção Heisig PT (Google Translate - AprendendoJapones.com) vai aparecer na lista. Clique em Save.

3) Antes de utilizar o Kanji-lish em um site em português, certifique-se de que o Heisig PT está selecionado


Kanji-lish - Estude Kanji lendo textos em seu idioma

Tagged Under : ,

Posted in Útil by Jo

Kanji-lishEncontrei um add-on para Firefox com uma proposta totalmente diferente de qualquer coisa que já ví: aprender kanji lendo um texto qualquer na sua língua! O plugin é o Kanji-lish e o funcionamento é bastante simples: ele substitui a primeira letra de algumas palavras pelo kanji que tenha o mesmo significado. A leitura da palavra continua fácil e você estuda kanji mesmo lendo um texto que não está em japonês.

A princípio a idéia me pareceu um pouco esquisita… Mas, pensando bem, acho até que funciona. De tanto aparecer um kanji do lado de uma palavra acho que dá para associá-lo ao seu significado.

Agora vem a má notícia (para alguns): o add-on vem apenas para inglês! Mas eles dizem que é possível utilizá-lo para qualquer idioma pois qualquer um pode criar o arquivo de profile, que associa as palavras aos kanjis que vão aparecer. Vou experimentar um pouco usando em inglês e, se eu gostar, talvez crie um profile em português. Fiz uma tentativa de arquivo em português aqui.


Rikaichan - Dicionário para Firefox

Tagged Under : , , , ,

Posted in Útil by Jo

O Rikaichan é uma ferramenta incrível para estudantes do idioma japonês. Trata-se de uma extensão para Firefox que é um dicionário muito prático: basta apontar com o mouse para uma palavra na página que você está navegando e um popup exibirá o significado.
Neste post você verá algumas dicas para aproveitar melhor esta ferramenta:

Download e Instalação

O download do Rikaichan encontra-se nestes dois endereços:
http://www.polarcloud.com/rikaichan ou
http://rikaichan.mozdev.org/installation.html

É necessário instalar o Rikaichan e um dos dicionários listados nessas páginas. Clique no link “Install” e o Firefox vai reconhecer que trata-se de uma extensão. Após a instalação, é só reiniciar o Firefox e o Rikaichan estará pronto para uso.

Como usar

É muito simples utilizar o Rikaichan. Tudo o que você precisa fazer é ativá-lo e apontar com o mouse para o primeiro caractere da palavra cujo significado você deseja conhecer. Existem três formas para ativar o Rikaichan:

  • Atalho Alt + Insert
  • Menu Tools->Rikaichan
  • Clicando com o botão direito na página, menu Rikaichan

Abaixo, uma imagem de exemplo do Rikaichan sendo utilizado:

Rikaichan em ação

Alguns atalhos úteis quando o popup está visível:

  • [A] - Muda a posição do popup. O padrão é próximo ao cursor do mouse, mas também pode ser posicionado no canto superior esquerdo ou inferior direito do browser
  • [Shift] ou [Enter] - alterna entre os dicionários (de palavras e kanji)
  • [C] - Copia o conteúdo do popup para o clipboard (igual a um Ctrl+C)
  • [S] - Salva o conteúdo do popup em um arquivo de texto

Dicionário de Kanji

Além de ser um ótimo dicionário de palavras, o Rikaichan também traz um dicionário de kanji com informações detalhadas de cada ideograma. Para utilizar o dicionário de Kanji, basta apontar para o kanji desejado segurando a tecla Shift (e com o Rikaichan ligado, é claro). Um popup semelhante a este vai aparecer:

Popup de Kanji do Rikaichan

Para a frequência de uso, números menores significam que o kanji é mais utilizado.

Dicionário “Normal”

O Rikaichan também pode ser utilizado como um dicionário “normal”, ou seja, você pode digitar a palavra para encontrar o significado. Para utilizá-lo desta forma:

  • Menu Tools->Rikaichan LookupBar ou
  • Atalho Alt+Del

Vai aparecer uma nova barra no Firefox, acima da barra das abas das páginas. Basta digitar a palavra lá e o Rikaichan te dá o significado. Para fechar, aperte Esc.

Lookup Bar do Rikaichan

Configurações

Para finalizar, existem algumas configurações que você pode alterar. Vá ao menu Tools->Add-ons, selecione o Rikaichan e clique no botão Preferences. Lá você poderá alterar, entre outras coisas:

  • Cores
  • Tempo que você precisa deixar o mouse em cima da palavra para aparecer o popup
  • Arquivo onde será salvo o conteúdo do popup se você apertar a tecla “S”
  • Teclas de atalho
  • etc.

Dicionário no browser

Tagged Under : , , , , , ,

Posted in Útil by Jo

Rikaichan - Dicionário integrado ao FirefoxRikaichan - Este dicionário é um plugin para Firefox. Basta passar o mouse em cima da palavra em japonês em qualquer página para ver o significado.

JBrowse - este é um programa que se integra ao Internet Explorer. Não testei, mas parece interessante. Além de funcionar como um dicionário, também coloca o furigana (pequenos hiraganas para saber como se lê) em cima dos kanjis. Ví na página do Tatau.