Copa do Mundo – Vocabulário

Ontem a JapanesePod101 publicou no youtube o videozinho acima com o tema “Copa do Mundo”, com 12 palavras relacionadas a futebol:
África do Sul = 南アフリカ
Futebol = サッカー
Seleção nacional = 代表チーム
Torneio = トーナメント
Campeão = 王者
Gol = ゴール
Goleiro = ゴールキーパー
Passe = パス
Penalti = ペナルティー
Impedimento = オフサイド
Falta = ファール
Chutar = 蹴る

Faltou “Copa do Mundo” (ワールドカップ) 🙂

JapanesePod101.com – Aprenda japonês com podcasts!

Aprenda Japonês com Mangá – JP101

Neste último vídeo da JapanesePod101.com fizeram uma aula bem diferente dos vídeos anteriores, usando uma historinha em mangá para depois explicar alguns pontos com mais detalhe. Em inglês/japonês:


Link para o vídeo

Visite a JapanesePod101 para mais excelentes materiais sobre japonês!
JapanesePod101.com – Learn Japanese with Free Daily Podcasts

Quanto tempo para aprender letras japonesas?

É meio complicado estimar quanto tempo uma pessoa pode levar para aprender hiragana, katakana e kanji, já que depende muito da força de vontade, memória e tempo disponível para o estudo. Neste post vou falar a minha opinião sobre isso, mas se você pensa diferente sua opinião é bem vinda nos comentários!

Hiragana e Katakana

Tempo estimado: 2 a 30 dias
Hiragana e katakana são os dois alfabetos mais básicos (tirando o romaji, que você já sabe). Há 46 caracteres em cada (mais algumas variações), todos são simples (2 ou 3 traços) e cada um representa uma sílaba. Supondo que uma pessoa aprenda 5 novos por dia, o que é um rítmo bem leve, levaria menos de 10 dias para hiragana e menos de 10 para katakana. Pra ser bonzinho estou chutando 30 dias para os dois. Este tempo estou considerando apenas a memorização, e não para conseguir uma velocidade normal de leitura.

Kanji

Tempo estimado: 1 a 9 anos
Os kanji (漢字) são ideogramas de origem chinesa. São muito mais numerosos (1945 jouyou kanji, os “oficiais” ensinados na escola), mais rabiscados (média de 10,3455 traços considerando jouyou apenas), possuem múltiplas leituras e significados. Ou seja, são realmente mais difíceis!
Estou chutando 9 anos como o pior caso pois esse é o tempo de escola no Japão, mas demoram tudo isso porque são crianças que aprendem por obrigação e tem várias matérias para aprender nesse período. Para aprender em 1 ano você precisaria pegar uma média de 1945/365 = 5.3287 kanjis/dia. Não é difícil memorizar uns 5~6 kanjis em um dia, o difícil é conseguir fazer isso durante um longo período. Estou considerando esse tempo para memorização dos Jouyou Kanji, mas com a possibilidade de esquecer alguns – isso vai acontecer o tempo todo.

Para terminar, há outros artigos aqui no site sobre esses alfabetos:
Aprendendo Hiragana e Katakana
Hiragana e Katakana
Planilha para prática – caligrafia
Posts na categoria “kanji”
Listagem Jouyou Kanji

Kanji-lish em Português (ou uma tentativa)

Criei um arquivo para o Kanji-lish em português utilizando o Google Translate (você não achou que eu iria fazer isso a mão né?). Para inglês, e só considerando palavras isoladas (sem contexto), acho que o tradutor automático funciona razoavelmente bem. Mas sobraram aí alguns problemas:

  • Kanji-lish não funciona com acentos e ‘Ç’! As palavras estão no arquivo, mas não são substituídas quando aparecem numa página. Talvez um dia melhorem isso…
  • Como foi feito com um tradutor automático, pode conter erros e algumas palavras que ele não conseguiu traduzir. Mas você mesmo pode melhorar o arquivo se quiser, pois é um XML muito simples de editar (mesmo que você não saiba o que é um XML). Abra num editor de texto que você vai ver.
  • Ficaria melhor se tivesse todas as conjugações/gêneros/número de cada palavra

Enfim, não é um arquivo perfeito mas talvez um ponto de partida para fazer algo melhor. Se você fizer, mande para eu colocar aqui!

Download: http://w16.easy-share.com/1700511793.html

Como utilizar:

O arquivo acima é apenas um profile em português para o Kanji-lish (o add-on em si deve ser baixado daqui). Para utilizá-lo, siga estas instruções:

1) No Firefox, clique no ícone do kanji-lish, no canto inferior direito. Clique no menu show options.

2) Clique no botão “Add Profile” e localize o arquivo Heisig-pt.xml. A opção Heisig PT (Google Translate – AprendendoJapones.com) vai aparecer na lista. Clique em Save.

3) Antes de utilizar o Kanji-lish em um site em português, certifique-se de que o Heisig PT está selecionado

Kanji-lish – Estude Kanji lendo textos em seu idioma

Kanji-lishEncontrei um add-on para Firefox com uma proposta totalmente diferente de qualquer coisa que já ví: aprender kanji lendo um texto qualquer na sua língua! O plugin é o Kanji-lish e o funcionamento é bastante simples: ele substitui a primeira letra de algumas palavras pelo kanji que tenha o mesmo significado. A leitura da palavra continua fácil e você estuda kanji mesmo lendo um texto que não está em japonês.

A princípio a idéia me pareceu um pouco esquisita… Mas, pensando bem, acho até que funciona. De tanto aparecer um kanji do lado de uma palavra acho que dá para associá-lo ao seu significado.

Agora vem a má notícia (para alguns): o add-on vem apenas para inglês! Mas eles dizem que é possível utilizá-lo para qualquer idioma pois qualquer um pode criar o arquivo de profile, que associa as palavras aos kanjis que vão aparecer. Vou experimentar um pouco usando em inglês e, se eu gostar, talvez crie um profile em português. Fiz uma tentativa de arquivo em português aqui.

Transparente (Kanji)

Kanji - Transparente Transparente

Agora a pouco estava lendo a letra de uma música e resolvi aprender o kanji acima (透), já que ele estava lá no meio da letra me “atrapalhando”. Bom, até aí tudo bem. O que achei engraçado é um dos significados de uma palavra com esse kanji:

sukasu - peidar sem fazer barulho

Atenção no último da lista. Entendi direito??? Peidar sem fazer barulho? Até tem algum sentido… transparente, ninguém vê quem foi!

Falando nisso, lembrei de um texto que lí faz tempo no blog Sobre o Japão e os Japoneses (que tá meio morto mas tem uns posts muito bacanas): O Peido.

Livros para Estudar Japonês

Livros, livros e mais livros para o seu estudo de japonês. Se a sua desculpa era falta de material, pode parar por aí! Tá certo que alguns livros são um pouco caros, mas tem alguns bem acessíveis também. Para ajudar quem está procurando um bom livro, eu proponho a seguinte brincadeira: você tem algum livro? Pode ser de fora desta lista. Escreva aí nos comentários o que você acha dele, se gostou ou não, etc! Escreví sobre os livros que tenho no final!

Segue abaixo a lista de livros para você comparar o preço no Buscapé:


Michaelis Japonês-Português
Dicionário Michaelis Japonês-Português

Guia de Conversacao Para Viagens - Publifolha
Japonês Guia de Conversação Para Viagens – Publifolha

Como dizer tudo em japonês
Como dizer tudo em japonês

Aprenda Japonês Lendo Mangá
Aprenda Japonês Lendo Mangá

Japonês em Quadrinhos
Japonês em Quadrinhos

Japonês-Português - Expressões Idiomáticas
Japonês-Português – Expressões Idiomáticas

Curso Básico de Japonês
Curso Básico de Japonês

Novo Curso Básico de Japonês
Novo Curso Básico de Japonês

Japonês em Vinte Horas
Japonês em Vinte Horas

A Guide to Reading &  Writing Japanese
A Guide to Reading & Writing Japanese

Dicionário Português-Japonês Romanizado - Noemia Hinata
Dicionário Português-Japonês Romanizado – Noemia Hinata

Kanji Pictográfico
Kanji Pictográfico

Dicionário Básico Japonês-Português
Dicionário Básico Japonês-Português

15 Minutos Japonês
15 Minutos Japonês

Remembering The Kanji
Remembering The Kanji

Kanji & Kana: a Handbook of the Japanese Writing System
Kanji & Kana: a Handbook of the Japanese Writing System

Sobre os livros que tenho:

  • Novo Curso Básico de Japonês – Neida Kokubo: Foi o primeiro que usei para estudar japonês. São 6 livros (tenho todos), cobre gramática básica, hiragana, katakana e cerca de 400 kanji. Cada lição é apresentada com alguns exemplos, explicações e vários exercícios. Eu gostei.
  • Kanji Pictográfico: Para aprender kanji associando com ilustrações. Eu particularmente não gostei tanto, eu prefiro aprender kanji com as coisas que eu mesmo crio na cabeça.
  • A Guide to Reading & Writing Japanese: minha última aquisição. Tem até Jouyou 6 detalhado, com ordem de traços, significados, leituras e 3 exemplos usando o kanji. Tem também uma lista completa com os 1945 Jouyou Kanji, mas só com leituras e significados. Não sei o que falar desse livro… é simplesmente uma lista de kanji, só comprei para não ficar estudando na frente do computador mesmo.
  • Dicionário Português-Japonês Romanizado – Noemia Hinata: O melhor dicionário que tenho
  • Dicionário Básico Japonês-Português – Aliança: Como o nome diz, básico. Demais. Não gostei.
  • Como dizer tudo em japonês: Escreví aqui
  • Aprenda Japonês Lendo Mangá: Escreví aqui

Comente aí sobre seus livros!

Rikaichan – Dicionário para Firefox

O Rikaichan é uma ferramenta incrível para estudantes do idioma japonês. Trata-se de uma extensão para Firefox que é um dicionário muito prático: basta apontar com o mouse para uma palavra na página que você está navegando e um popup exibirá o significado.
Neste post você verá algumas dicas para aproveitar melhor esta ferramenta:

Download e Instalação

O download do Rikaichan encontra-se nestes dois endereços:
http://www.polarcloud.com/rikaichan ou
http://rikaichan.mozdev.org/installation.html

É necessário instalar o Rikaichan e um dos dicionários listados nessas páginas. Clique no link “Install” e o Firefox vai reconhecer que trata-se de uma extensão. Após a instalação, é só reiniciar o Firefox e o Rikaichan estará pronto para uso.

Como usar

É muito simples utilizar o Rikaichan. Tudo o que você precisa fazer é ativá-lo e apontar com o mouse para o primeiro caractere da palavra cujo significado você deseja conhecer. Existem três formas para ativar o Rikaichan:

  • Atalho Alt + Insert
  • Menu Tools->Rikaichan
  • Clicando com o botão direito na página, menu Rikaichan

Abaixo, uma imagem de exemplo do Rikaichan sendo utilizado:

Rikaichan em ação

Alguns atalhos úteis quando o popup está visível:

  • [A] – Muda a posição do popup. O padrão é próximo ao cursor do mouse, mas também pode ser posicionado no canto superior esquerdo ou inferior direito do browser
  • [Shift] ou [Enter] – alterna entre os dicionários (de palavras e kanji)
  • [C] – Copia o conteúdo do popup para o clipboard (igual a um Ctrl+C)
  • [S] – Salva o conteúdo do popup em um arquivo de texto

Dicionário de Kanji

Além de ser um ótimo dicionário de palavras, o Rikaichan também traz um dicionário de kanji com informações detalhadas de cada ideograma. Para utilizar o dicionário de Kanji, basta apontar para o kanji desejado segurando a tecla Shift (e com o Rikaichan ligado, é claro). Um popup semelhante a este vai aparecer:

Popup de Kanji do Rikaichan

Para a frequência de uso, números menores significam que o kanji é mais utilizado.

Dicionário “Normal”

O Rikaichan também pode ser utilizado como um dicionário “normal”, ou seja, você pode digitar a palavra para encontrar o significado. Para utilizá-lo desta forma:

  • Menu Tools->Rikaichan LookupBar ou
  • Atalho Alt+Del

Vai aparecer uma nova barra no Firefox, acima da barra das abas das páginas. Basta digitar a palavra lá e o Rikaichan te dá o significado. Para fechar, aperte Esc.

Lookup Bar do Rikaichan

Configurações

Para finalizar, existem algumas configurações que você pode alterar. Vá ao menu Tools->Add-ons, selecione o Rikaichan e clique no botão Preferences. Lá você poderá alterar, entre outras coisas:

  • Cores
  • Tempo que você precisa deixar o mouse em cima da palavra para aparecer o popup
  • Arquivo onde será salvo o conteúdo do popup se você apertar a tecla “S”
  • Teclas de atalho
  • etc.