Aula #3 - Adjetivos

Em japonês, existem dois tipos de adjetivos: adjetivos em e adjetivos em . Nesta lição vamos ver os adjetivos em . Os adjetivos em são chamados de adjetivos em porque terminam em , e são adjetivos! A seguir uma lista com alguns adjetivos comuns para você aumentar seu vocabulário:

あたらしい - novo ふるい - velho
おもい - pesado かるい - leve
はやい - rápido おそい - lento, atrasado
おおきい - grande ちいさい - pequeno
ながい - comprido みじかい - curto
ひろい - largo せまい - estreito
あつい - quente さむい - frio
ちかい - perto とおい - longe
たかい - alto ひくい - baixo
やさしい - fácil むずかしい - difícil
おいしい - gostoso まずい -ruim (sabor)
うれしい - feliz かなしい - triste
いい - bom わるい - ruim, mau

Exceção: os adjetivos terminados em “e” (exemplos: きれい, ゆめい ) não são adjetivos em .

Os adjetivos em い” são utilizados com as seguintes regras:

Presente Afirmativo Terminado em あたらし
Negativo Troca-se o por くない あたらしくない
Passado Afirmativo Troca-se o por かった あたらしかった
Negativo Troca-se o por くなかった あたらしくなかった

Exceção: いい é conjugado como se fosse よい (よくない, よかった, よくなかった)

O adjetivo pode ser utilizado antes de um substantivo, modificando-o:
あたらしい - Livro novo
みじかい えんぴつ - lápis curto
おいしい りんご - maçã gostosa

Também pode ser utilizado como predicado:
この あたらしい です。- Este livro é novo
このえんぴつ ながくないです。 - Este lápis não é comprido
りんご おいしかったです。 - A maçã estava gostosa.

Mais sobre adjetivos: Adjetivos em NA

25 comentários a “Aula #3 - Adjetivos

  1. muito legal a iniciativa, eu não manjo absolutamente NADA de japones e acho que talvez agora saiba explicar ao menos o que é hiragana e katakana. Será que um cara de 23 anos dá conta de aprender sozinho? sem ser japones? haha… bom, vamos ver… até

  2. Precisa ter muita força de vontade… Eu mesmo já estudei e parei várias vezes… Recomecei este ano, com 23 anos também. Eu sou descendente de japoneses, mas sempre estudei sozinho e por isso acho q dá para qualquer um aprender sozinho sim

  3. Eu sempre penso que qualquer coisa dá pra aprender sozinho. Na internet tem praticamente tudo aí.
    Só precisa ter vontade, isso é facil de ter, e tempo, esse é mais difícil.

  4. Ótimo trabalho este blog! Não o deixe parar! Continue sempre assim.
    (^_^) おねがいします!

    がんばりましょう! (^o^)/

  5. Eu num intendi mtoh bem…
    Axo ki to confundindo alguma coisa boba, kinem:
    Na Aula 1 Dizer se uma pessoa é ou não japonês é distinguida por “Desu” ou “Dewaarimasen”, se for bonita, Kawaii Desu… E se num for… Kawaii Dewaarimasen ou “kunai”? õ.o …

    (Nossa, axo ki se eu soube-se ao menos português, @@~… Ja num ia ser tão difici) /burrinha

  6. Bem observado…
    dewaarimasen quando for substantivo ou adjetivo em NA
    Ex: não é estudante (substantivo) - gakusei dewaarimasen
    Para adjetivos em I fica com kunai

  7. Olá! Preciso de uma ajuda. Como eu escrevo o adjetivo fiel (chuu é fidelidade) seria chuui? chuuna? chuunai?

  8. Não conheço a palavra, mas se é do jeito que você falou seria um adjetivo em NA. Mas só coloca a terminação “na” se ele estiver modificando um substantivo

  9. Valeu Jo.

    Entendi. Alguém sabe se tem algum critério pra identificar se o adjetivo será em “na” ou “i”

  10. Todos os adjetivos em “i”, terminam em “i ” (い). Porém, existem alguns adjetivos que terminam em “i” que não são adjetivos em “i”!
    Adjetivos terminados em “ei”, como por exemplo kirei (bonita) e yumei (famoso) são na verdade adjetivos em “NA”, apesar de terminarem em “i”. Também existem alguns casos de adjetivos que são originalmente adjetivos em “i” mas as pessoas passaram a usar como se fossem em “na” também (exemplo: ookii (grande)). Deve ter outras exceções…
    Todos os outros adjetivos (não terminados em “i”) são adjetivos em “na”

  11. Tenho uma duvida.O verbo nos substantivos sempre e antes mas na aula 1 voce disse que era no final.Em maça gostosa o adjetivo e maça?E o substantivo e gostosa? Qual e o verbo?

  12. como foi visto na 1a. aula, dewaarimasen significa ” não é” , portanto eu posso usá-lo tbm nessa frase: Kono inpetsu wa nagai dewaarimasen, em vez de Kono inpetsu wa nagaikunai desu?

  13. Ola.
    Estou a gostar bastante das aulas, mas tenho uma duvida. Eu comecei a tomar interesse por japones devido aos animes e mangás. Ao ver um episodio do samurai x eles disseram apenas kashi (ou algo parecido) e a legenda dizia quente. Essa palavra existe mesmo?

  14. Olá Jo!

    Não entendi uma coisa…vc respondeu ao Edson, mas o adjetivo nagai não termina em I? E a regra?

    Eu achava que nesse caso ficaria nagakunai…estou confusa agora >_<

  15. Recebi de um amigo a aula nº 03. gostaria de receber a número 01 e a nº 02. Seria possível?

  16. Pelo que pude ler, na lição nº 03, parece que o curso tem tudo para nos ensinar japonês de uma forma fácil e prática.

  17. Uma pergunta todas essas palavras não têm kanjis não ?
    Se tiver você pode colocar,acho que ficar até melhor,porque se a gente assitindo um anime e vai que apareçe o kanji de atarashii e nós não sabemos como que é o kanji.
    御免 = ごめん pelo livrinho que escrevi.

  18. Depois de ver uma matéria tosca sobre ‘adotar um sobrenome japonês’ eu tive a ideia de realmente adotar um, afinal, sempre gostei de coisas nipônicas.

    Meu sobrenome é CASTRO, que do espanhol significa “castelo da montanha”, “cstelo do monte”ou algo parecido, resumindo, “castelo alto”.

    Eu joguei no Google Tradutor e ele me deu SHIRU-DAKA e já notei que não tem nada a ver…
    Então. como você me sugere utilizar meu Castro ‘nippônizado’??

  19. Olá, estou estudando por esse site até entrar em algum curso, e a tia da minha mãe fala em japonês, então já facilita… Enfim. Queria saber se as palavras que quando encostamos o mouse aparece a pronuncia, estão todas certas?

  20. Queria dizer que estou a adorar o site meu sonho e ir viver para o japao quando tiver 25 anos, e ate agora so tenho encontrado sites que nao ajudam em nada, tambem queria pergutar se vao haver mais aulas-Jikai wa yoku miemasu!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *