Desejo a todos um feliz natal! Ho ho ho!
Acho que vai ser difícil eu atualizar o blog neste finzinho de ano, então já adianto um feliz ano novo também!
Desejo a todos um feliz natal! Ho ho ho!
Acho que vai ser difícil eu atualizar o blog neste finzinho de ano, então já adianto um feliz ano novo também!
Fotos de uma maquete da cidade de Hiroshima antes e depois da primeira bomba atômica em 6 de agosto de 1945. Segundo o autor, foi tirada no museu da paz em Hiroshima em 2006.
A estrutura que ficou de pé na parte de baixo da foto é o Memorial da Paz de Hiroshima (ou Cúpula Genbaku - 原爆ドーム) e foi a estrutura mais próxima da explosão que conseguiu resistir ao impacto.
QR Code (Quick Response Code) é um negócio bastante interessante que os japoneses usam faz tempo mas aqui no Brasil ainda é bem desconhecido. Trata-se de uma espécie de código de barras (na verdade uma imagem esquisita, como esta ao lado) que pode ser lido utilizando um celular. Para usar é bem simples: basta instalar um programinha em Java no celular e depois usá-lo com a câmera para capturar a imagem do QR Code. O programa vai decodificar isso e pode conter um endereço de um site, um texto, número de telefone ou uma mensagem SMS pronta.
É usado em comerciais nas revistas, jornais, panfletos, cartões de visita… estou até tentando inventar alguma utilidade diferente pra isso agora!
Como não estou no Japão, só fui conhecer hoje lendo um post no Brainstorm #9 que diz que a Fast Shop está veiculando anúncios com esses códigos! Achei interessante e já instalei o programinha no meu celular para experimentar. Quem quiser também, aí vai alguns links:
Já estou adiantando aqui o meu post de Feliz Natal pois muita gente deve começar a procurar isso nesta época do ano. Dá pra notar que a versão japonesa do Feliz Natal é simplesmente uma adaptação do inglês “Merry Christmas”! Na wikipedia tem também feliz natal em várias outras línguas.
Aproveitando, vai aí algumas mini-curiosidades sobre o natal do Japão:
Se alguém lembrar de algo mais diferente, comente aí! (^_^)
![]() |
Nunca imaginei que em algum outro lugar do mundo fosse utilizado um mapa mundi diferente do nosso. Até que hoje ví no blog Muito Japão essa versão aí! Isso mesmo, o mapa mundi dos japoneses é diferente! Clique para ampliar e aproveite pra ler os nomes dos países e continentes em Katakana! |
Vídeo de um Stormtrooper doidão dançando em ruas super movimentadas de Tokyo. Para animar esse começo de semana.
Para quem não conhece, os emoticons (顔文字) japoneses são bem diferentes dos “nossos”. As carinhas não são viradas de lado, usam mais caracteres e têm cara de japonês! Alguns usam katakanas e outros caracteres especiais, por isso os japoneses têm uma variedade maior de emoticons. Segue abaixo alguns exemplos:
(^_^) | Feliz |
(^_^)v | Feliz fazendo “V” com os dedos |
m(_ _)m | Pedindo desculpas |
(>_<) | Bravo |
(ToT) | Chorando |
(^v^) | Alegre |
(- - ; ) | Preocupado |
((+_+)) | Doente |
[( - - )] | Dormindo |
(#^.^#) | Tímido |
∑(O_O;) | Supreso |
( ̄□ ̄;) | Supreso |
(^▽^) | Rindo |
(⌒▽⌒) | Rindo |
(* ̄m ̄) | Insatisfeito |
( ̄へ ̄) | Insatisfeito |
( ̄~ ̄; ) | Hmmm |
Para ver mais emoticons, encontrei o site abaixo:
http://club.pep.ne.jp/~hiroette/en/facemarks
E na WhatJapanThinks tem uma pesquisa sobre os emoticons mais utilizados pelos japoneses.
Acabei de colocar no ar um Dicionário Japonês/Inglês que eu ainda estou desenvolvendo. Está super simples, só é possível procurar palavras em japonês digitando em kanji ou hiragana/katakana. Talvez eu evolua ele no futuro para permitir que a palavra seja digitada usando romaji, para ficar mais fácil para quem não tem suporte à escrita japonesa. Para saber sobre o andamento dessas melhorias, é só ver no changelog na própria página do dicionário.
Desta vez não pretendo fazer uma tradução para português como estou fazendo com o dicionário de kanji. O motivo é meio óbvio: o tamanho da coisa torna isso inviável! Mas se alguém puder me dizer onde posso encontrar uma fonte de dados de dicionário em português, eu agradeço!
O link vai ficar alí no menu toolbox para fácil acesso. Como sempre, sugestões ou bug reports são bem vindos.
Quanto você pagaria para acariciar um gato? Ou melhor, você pagaria para acariciar um gato???
Segundo a notícia da globo.com, esse tipo de “serviço” está virando moda em cafés de Tokyo. Pena que não diz o preço.
Só podia ser japonês mesmo!