Você escreve “direita” direito?

みぎ - Direita

みぎ - Direita

Como você escreve o kanji de “direita”? Essa é uma pergunta bem simples, mas verifique se você acertou mesmo! Esse kanji tem uma “pegadinha” na ordem dos traços. Nada muito bizarro, ele só foge um pouco do padrão!

Desta vez não vou dar nenhuma dica para memorizar este kanji, mas você pode ver um post legal sobre direita e esquerda no blog do Tatau.

 
ɐʇsodsǝɹ

Aprendendo Kanji - 圧 (Pressão)

Hoje escolhi um kanji que apareceu no vídeo que acabei de postar: 圧, que pode significa pressão e pode ser lido como アツ (entre outras possibilidades). A palavra que apareceu no vídeo foi 血圧 (けつあつ), que significa “pressão sanguínea” e é composta pelos kanjis de sangue + pressão. Com certeza você também já ouviu falar em Shiatsu, que é um tipo de massagem que se utiliza os dedos (指圧, “dedo” + “pressão”).

Mesmo sendo um kanji simples, podemos quebrá-lo em dois:

Radical do "penhasco"

Radical do 'penhasco'

+
Terra

Terra

=
Pressão

Pressão

Sobre o kanji 土 (terra) acho que não há muito o que se falar. É um dos mais simples, tanto que os japinhas aprendem logo na primeira série. Já o 厂, imagino que nem todos conheçam. É o radical do “penhasco”, chamado de 雁垂れ (がんだれ). Tem só dois traços mas acho que é bem fácil associá-lo a um penhasco.

Já era fácil decorar, mas sabendo os pedaços pode ficar mais fácil ainda: imagina como deve ser a pressão abaixo de toneladas de terra de um penhasco!

Radical 月 - “Carne” e partes do corpo

Lua, mês e... carne

Lua, mês e... carne

O kanji ao lado é tão básico que deve estar entre os primeiros que todo mundo aprende. Ele pode ser “lua” (つき) ou “mês” (がつ). Porém, existem dois radicais que tem essa mesma cara: o radical da “lua” (月偏) e o radical da “carne” (肉月). O radical da “carne” tem também o formato 肉 (que é o kanji para a palavra “carne” em japonês: にく), mas parece que 月 é mais usado. Achei interessante postar aqui pois acredito que isso seja novidade para algumas pessoas, já que o kanji 月 não tem nada a ver com carne!

Antes de saber disso, aprendia alguns kanjis com esse radical mas não via o menor sentido. Mas agora tudo está mais claro! Quando este radical é o de “carne”, ele tem a ver com partes do corpo. Exemplos:

  • (どう) - tronco, torso, corpo
  • (はだ) - pele
  • (むね) - peito
  • (はい) - pulmão
  • (はら) - abdomen, barriga, estômago
  • (ひざ) - joelho
  • (のう) - cérebro
  • (ちょう) - intestino
  • (ほう) - placenta
  • (ちつ) - vagina

Esses foram só alguns exemplos! Se você souber mais partes do corpo com este radical, por favor poste nos comentários!

Note que se você usar o Rikaichan para analisar esses kanjis, o radical apresentado será “肉 130”, Mas em kanjis relacionados ao da “lua” (como por exemplo 期) o radical será “月 74”.

Espartano vs. Ninja

"Madness? This! Is! Spartaaa!"

Madness? This is Spartaaa!

Quem venceria em uma batalha entre um espartano e um ninja? O programa “Deadliest Warrior” fez a simulação depois de analisar e comparar diversas armas e habilidades desses dois guerreiros. Você pode ver o episódio completo clicando aqui (em inglês e meio grande, 46 min). Eu achei bem legal, mas se você for [curioso demais | ocupado | não entender nada em inglês], você pode pular para a última parte que tem uma batalha e os resultados finais deles.

Quem venceria na sua opinião?

Ví na Japan Probe
ps: O próximo episódio (hoje!) será Samurai vs. Viking! Imperdível!
Update: Tem uma “mesa redonda” discutindo os resultados da batalha. Aqui.

Aprendendo Kanji - 酔 (Bêbado)

Aproveitando que meu último post foi sobre o sakê, aí vai mais um kanji sobre esse mesmo tema. O kanji 酔 tem os significados de “bêbado”, “embriagado”, “se sentindo mal”, “envenenado”, “tonto” e pode ser lido como スイ ou よ.

Radical do Sakê

Radical do Sakê

+
Nove

Nove

+
Dez

Dez

=
Bêbado

Bêbado

“Bebeu 9 ou 10 doses de sakê e ficou bêbado.”

Algumas palavras interessantes com esse kanji, em “ordem cronológica”:
酔う (よう) = ficar bêbado
泥酔 (でいすい) = completamente bêbado
二日酔い (ふつかよい) = ressaca

Sakê

酒Para esta sexta feira, lembrei de uma pequena curiosidade sobre uma palavra que todos conhecem (até quem não estuda japonês!): sakê (酒). O que nem todo mundo sabe, é que na língua japonesa essa palavra é usada para qualquer bebida alcoólica em geral, não apenas para aquela tradicional bebida japonesa feita com arroz. Para esta, existe uma palavra específica: 日本酒 (nihonshu - o mesmo kanji, mas aqui é lido como “shu”)!

O kajji é esse acima, composto pelo radical da água (Radical da água) e pelo “radical do sakê” (酉). Para lembrar é fácil: o Radical da água está lá porque trata-se de um líquido; já o 酉 parece uma garrafa (talvez precise beber um pouco pra parecer uma garrafa, mas pra mim parece!).

Aprendendo Kanji - 凹 e 凸 (Côncavo e Convexo)

Côncavo

Côncavo

Convexo

Convexo

Esses são kanjis que não esqueço desde a primeira vez que ví, apesar de não serem muito comuns. Parecem mais com peças de Tetris do que com kanjis (não lembro se existe uma peça igual ao 凹, mas beleza). Além de se encaixarem, também tem significados opostos: côncavo (凹 - おう) e convexo (凸 - とつ)

Para lembrar do significado também é fácil: o de “côncavo” é um polígono côncavo! E o “convexo”, bem… não é convexo. Mas é uma peça de tetris, e você não vai se esquecer dela!

E, por falar em Tetris, dá uma olhada nesta versão.

Contradição = lança + escudo?

Já quebramos alguns kanjis em pedacinhos, mas agora vamos dissecar uma palavra. Ví uma explicação muito legal para a palavra 矛盾 (むじゅん), que significa “contradição” ou “inconsistência” mas é escrita com esses kanjis com significados completamente diferentes disso! Vamos aos kanjis:

MU - Lança ou alabarda

MU - Lança ou alabarda

JUN - Escudo

JUN - Escudo

Só abrindo um parêntese: pra quem não sabe, alabarda é uma arma antiga que é um “cruzamento” entre uma lança e um machado (se você joga algum RPG medieval, já deve conhecer). Você pode ver como ela é na wikipedia.

Legal, mas o que a lança e escudo tem a ver com “contradição”? Lí uma historinha explicando isso mas perdi o endereço do site e não sei o texto exato. Mesmo assim vou tentar escrever mais ou menos do jeito que eu lembro. Senta que lá vem a história:

Havia um homem que vendia armas e se gabava da qualidade de seus itens. Ele dizia ter uma lança tão poderosa, mas tão poderosa que poderia “perfurar qualquer coisa”. Ele também vendia um escudo, e dizia ser tão resistente que “nada podia perfurá-lo”. Um dia um homem veio e perguntou: “O que aconteceria se alguém atacasse esse escudo com essa lança?”. O vendedor não conseguiu responder.

Daí a contradição. Se a lança conseguir perfurar o escudo, então é mentira que nada pode perfurá-lo. Mas se não conseguir, então ela não é realmente capaz de perfurar qualquer coisa!