Nishi muku samurai

Este post não é sobre samurai!

Este post não é sobre samurai!

Você sabe quais são os meses com 31 ou 30 dias? Não sei o porquê, mas nunca decorei isso. Sempre usei a técnica dos ossinhos dos dedos para descobrir…

Aprendí neste site um método japonês muito melhor: Nishi muku samurai! Você se lembra do post que escreví sobre o uso de sílabas para decorar números? Clique aqui se não viu, pois o nishi muku samurai é um exemplo prático disso!

Cada sílaba lembra um número. Então temos ni (2) shi (4) mu (6) ku (9). Isto lembra fevereiro (2), abril (4), junho (6) e setembro (9), meses que não tem 31 dias.

Beleza, mas e o samurai? E novembro???

A parte do “samurai” funciona um pouco diferente. É baseada no kanji 士, que significa “samurai”. E você sabe como se escreve 11 em japonês? 十一! O 士 parece o 十 e 一 escrito na vertical, e por isso “samurai” lembra “11” (novembro)!

Então, Nishi Muku Samurai = 2, 4, 6, 9, 11 - meses que não tem 31 dias!

Gestos Japoneses

70 Japanese GesturesChegou ontem um novo livro que comprei: 70 Japanese Gestures - No Language Communication. O livro é completamente ilustrado e mostra 70 gestos, desde os mais tradicionais até alguns engraçados, bizarros e ofensivos!

O livro é dividido em três capítulos: gestos gerais, gestos de insulto e gestos de crianças. Os gestos gerais são aqueles utilizados no dia a dia, como por exemplo o お辞儀, dizer sim/não, chamar, pedir calma, etc. Nos gestos de insulto, há um indicador de 0 a 5 estrelas para dar a noção de quão ofensivo é o gesto. Nos gestos de crianças tem gestos bonitinhos que também aparecem na TV e em mangás.

Eu não conhecia muito sobre gestos japoneses e achei o livro legalzinho. É interessante que os japoneses tem gestos bem esquisitos, e também alguns que são semelhantes aos que usamos no Brasil mas com significados completamente diferentes.

Vou tentar ensinar alguns aqui no blog, me baseando neste livro. Começando com a capa, que já tem um bem interessante! Você sabe o que diabos é isso? Só não vale me zoar por causa dessa foto ridícula! (^▽^)

???

Não é “diabo”, “chifrudo” nem “corno”. Tente adivinhar, a resposta está nos comentários!

Curiosidade - Decorando números

Curiosidade útil do dia: você sabe como os japoneses decoram números?

Para aprender este método, além de saber os números em japonês, também é preciso saber que cada número possui diversas leituras:

0 - maru, ma, rei, zero
1 - hitotsu, hito, hi, ichi, i
2 - futatsu, fu, futa, ni
3 - mitsu, mi, san, sa
4 - yon, yo, yotsu, shi
5 - itsutsu, itsu, go, ko
6 - mutsu, mu, roku, ro
7 - nana, nanatsu, na, shichi
8 - yatsu, ya, hachi, ha, ba
9 - kokonotsu, ko, kyu, ku
10 - tō, ju, ji

Já advinhou como funciona? É só formas palavras utilizando os sons de cada dígito! Alguns exemplos:
37564 - mi (3) na (7) go (5) ro (6) shi (4) - minagoroshi (みなごろし - massacre)
893 - yakuza
315 - saiko - o melhor (最高)
11 - ii - bom
41 - yoi - bom
64 - mushi - inseto
87 - hana

Esse método é explorado comercialmente, por exemplo, em números de telefone fáceis de memorizar. Nos EUA (e pouco no Brasil), são utilizadas aquelas letras que existem em cada dígito do telefone (por exemplo, o telefone da Porto Seguros é 333-PORTO - o mesmo que 333-76786). O método japonês é utilizado de forma semelhante, como por exemplo nos números da Konami, que contém os dígitos 573 (ko-na-mi - você pode verificar isso na página de contatos da konami!)

Você pode ver muitos outros exemplos aqui

Sakê

酒Para esta sexta feira, lembrei de uma pequena curiosidade sobre uma palavra que todos conhecem (até quem não estuda japonês!): sakê (酒). O que nem todo mundo sabe, é que na língua japonesa essa palavra é usada para qualquer bebida alcoólica em geral, não apenas para aquela tradicional bebida japonesa feita com arroz. Para esta, existe uma palavra específica: 日本酒 (nihonshu - o mesmo kanji, mas aqui é lido como “shu”)!

O kajji é esse acima, composto pelo radical da água (Radical da água) e pelo “radical do sakê” (酉). Para lembrar é fácil: o Radical da água está lá porque trata-se de um líquido; já o 酉 parece uma garrafa (talvez precise beber um pouco pra parecer uma garrafa, mas pra mim parece!).

Emoticons Japoneses para Risada

Recentemente o site What Japan Thinks publicou o resultado de uma pesquisa com os top 30 emoticons japoneses para risada. Interessante como uma curiosidade, mas achei todos eles grandes e complexos demais para serem usados na prática:

1 ブハハハ (≧∇≦)人(≧∇≦) ブハハハ
2 ヾ(@>▽<@)ノぶぁっはははっははは♪
3 。゚( ゚^∀^゚)゚。ギャハハ八八ノヽノヽノヽノ \
4 ヾ(≧▽≦)ノギャハハ☆
5 ( ゚∀゚)アヒャヒャヒャヒャヒャヒャヒャヒゴッ!!!
6 ブハハハハハハハハハ(≧∇≦)ハハハハハハハハ!!!!
7 ギャハハハ!!☆ミヾ(∇≦((ヾ(≧∇≦)〃))≧∇)ノ彡☆バンバン!!
8 ヾ(▽⌒*)キャハハハo(__)ノ彡_☆バンバン!!
9 (≧▽≦)/キャハハッァ♪♪
10 ♪☆キャハハ(≧▽≦o)o(≧▽≦)o(o≧▽≦)oキャハハ☆♪
11 ( ´∀`)ギャ――――ハハ八 ノ \ / \
12 (((((*@>▽<@)ノ彡 ゲラゲラwww
13= ヾ(*>∀<)ノ゙キャハハッ
13= ♪☆キャハハ o(≧▽≦o)o(≧▽≦)o(o≧▽≦)o
15 。゚( ゚^∀^゚)σ゚。ヶヶラヶラヶラ
16 ギャハハハッ。゚(゚^Д^゚)゚。ギャハハハッ
17 (ノ∀≦。)ノぷぷ-ッ笑
18 ((ヾ(∀´* ) アヒャヒャヒャヒャ ァ ‘`,、’`,、’`,、(●´∀`●) ‘`,、’`,、’`,、’`,、
19 (゚∀゚∀゚∀゚∀゚∀゚∀゚)ァヒャヒャヒャヒャヒャヒャ
20 ・゚・(ノ∀`)σ・゚・。いーっひっひっひっひ!
21 アヒャヒャヘ(゚∀゚*)ノヽ(*゚∀゚)ノアヒャヒャ
22 ( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
23= ☆*ァハハ((´∀`爆))人((笑´∀`))ァハハ*☆
23= ゚・。・(●ノ∀`●)σ・。・゚ イーッヒッヒッヒ
25= (*ノ∀`)ノ゛))アヒャヒャ
25= ヾ(●´▽`●)ノ彡☆勹”ノヽノヽノヽノヽノヽ
27= (゚∀゚)ブハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
27= (ノゝ∀・)ノあ━━━━━━━ヒャヒャヒャヒャヒャヒャ☆★☆★
29 【笑】ョ∀^)【笑】ョ*^∀^)【笑】ε===(ノ*^∀^)ノゥキャキャキャ ♪
30 。゚(゚ノ∀`゚)゚。アヒャヒャ ←笑ってる^0^

Bandeja do McDonalds

Bandeja do McDonalds - Ideogramas Chineses

Hoje tirei esta foto da atual bandeja do McDonalds, cujo tema é “Ideogramas Chineses” devido aos jogos olímpicos de Pequim.

Já adianto que não sei nada de chinês! Mas como um estudante de japonês, achei interessante para ver os ideogramas que são quase iguais. Digo “quase” pois, apesar de os japoneses terem importado os kanjis da China, atualmente os chineses usam o tal do “chinês simplificado”. Como o nome diz, ele é simplificado: alguns possuem menos traços, alguns componentes substituídos por algo mais simples ou até omitidos. Na bandeja temos por exemplo 时, que seria um 時 mais simples.

Ao ver esta bandeja, achei algumas coisas estranhas:

  • Alguns ideogramas estão com significado diferente do que conheço (não sei se é diferente pros chineses ou falta eu conhecer alguns significados ou a bandeja do McDonalds está errada).
  • On-yomi, a “leitura chinesa” do kanji, não é igual a leitura dos chineses!
  • Por que não chamam Pequim de Pequim?

Curiosidades - Jouyou Kanji

Estava analisando o arquivo do Rikaichan e reuní alguns números interessantes (mas não muito úteis) sobre Jouyou Kanji:

  • Para escrever os 1945 kanjis, você fará 20122 traços
  • A média de traços por kanji é aproximadamente 10,3455 (tá, eu sei que você sabe calcular… mas estou facilitando)
  • Os grupos de 10 e 12 traços são os que possuem a maior quantidade: 199 kanjis cada
  • Há apenas 2 kanjis com 1 traço: 一 e 乙
  • O kanji com mais traços é o 鑑, com 23 (único com essa quantidade)
  • Há 195 radicais. Considerando também os não-Jouyou, o número sobe para 214
  • 47 desses 195 são radicais de apenas 1 kanji! Obviamente cada um de um kanji diferente! (E considerando apenas Jouyou)
  • O radical da água (水,氵) é o mais utilizado (109 kanjis), seguido pelo de pessoa (人 - 100 kanjis) e mão (手,扌 - 85 kanjis)
  • O kanji utilizado mais frequentemente é o 日. Você pode ver um ranking de frequência mais completo neste outro post.

Calendário Japonês

Além do calendário gregoriano, os japoneses utilizam também um calendário próprio com a contagem dos anos feita de forma diferente. O calendário japonês (和暦) divide-se em eras, geralmente iniciadas cada vez que um novo imperador ascende ao trono. Acho que você deve concordar comigo que reiniciar a contagem dos anos desse jeito não é nada prático! Mas este sistema ainda é utilizado e, se você vai para o Japão, é bom saber a data do seu nascimento neste calendário pois pode ser necessário para preencher algum formulário. Você pode ler mais sobre cada era na Wikipedia (em inglês).

Atualmente estamos no ano 20 da era Heisei (平成). Eu nasci no ano 58 da era Showa (昭和時代)! Falando assim até pareço um velho que nasceu em outra era! Quer saber o seu ano? Utilize este conversor da japan-guide.com!

Kanjis Mais Utilizados

Quem usa o Rikaichan já deve ter notado a existência de um campo “freq” em seu dicionário de Kanji. Esse número indica um ranking dos 2501 kanjis mais utilizados, baseados em uma análise feita sobre a ocorrência dos kanjis no jornal Mainichi durante 4 anos. Segue abaixo um top 10 dos kanjis mais utilizados:

  1. - Dia, Sol (Jouyou 1)
  2. - Um (Jouyou 1)
  3. - País (Jouyou 2)
  4. - Encontro, reunião (Jouyou 2)
  5. - Pessoa (Jouyou 1)
  6. - Ano (Jouyou 1)
  7. - Grande (Jouyou 1)
  8. - Dez (Jouyou 1)
  9. - Dois (Jouyou 1)
  10. - Livro, principal (Jouyou 1)

Para ver a lista completa, clique aqui. Note que esse ranking pode não refletir tão precisamente a “vida real”, pois é baseada apenas na ocorrência em jornais. Como podem ver na lista, o kanji de “política” está muito bem posicionado (17) apesar de ser um pouco avançado (Jouyou 5)!