Sentenças de exemplo no Jiten.net

Agora o dicionário japonês-inglês Jiten.net conta com sentenças de exemplo, tornando mais fácil entender como as palavras são utilizadas. Também muito útil para quem estuda através de sentenças.

Sentenças de exemplo com "kokoro"

Sentenças de exemplo com 'kokoro'

Neste fim de semana trabalhei na importação de um arquivo com mais de 150 mil exemplos para nosso banco de dados. Este arquivo veio do Tanaka Corpus, uma coleção de sentenças compilada pelo professor Yasuhito Tanaka e seus estudantes na Universidade Hyogo. O arquivo original continha muitos erros, mas vem sendo melhorado. Felizmente existe até uma marcação indicando que a sentença foi revisada e aprovada como um bom exemplo para uma determinada palavra.

Por enquanto limitei a exibição em cinco sentenças, dando preferência para mostrar as revisadas primeiro. Pretendo dar um jeito de mostrar mais, mas ainda não decidí como vai ser isso (talvez percorrendo páginas ou usando toda a tela ao invés de colocar só embaixo da palavra). Agora é possível clicar em “More sentences”, quando existem mais sentenças disponíveis!

Espero que gostem desta nova funcionalidade! (^_^)

Dicionário Visual

Imagine a seguinte situação: você quer saber como é a palavra “balão”, em japonês. Vai no dicionário, e procura por “balloon“. As respostas aparecem, mas para sua surpresa existem palavras completamente diferentes definidas apenas como “balloon”:

気球 (ききゅう): (n) balloon
風船 (ふうせん): (n) balloon

E agora, qual é o balão que você quer? Para auxiliar as definições, agora o Jiten.net usa o Google Imagens como se fosse um “dicionário visual”:

Balões - definições

Além de auxiliar quando a definição não está clara, pode fornecer exemplos e existem até alguns casos que você precisa de uma imagem para entender (ex: de que adianta definir uma flor pelo nome se você não conhece a flor pelo nome?).

Porém, não dá para representar tudo com imagens. Funciona bem para coisas concretas e até verbos simples, mas em muitos casos os resultados serão sem sentido algum. Mas de qualquer forma a nova funcionalidade está lá para você experimentar, é só clicar no “show/hide images” ao lado de cada resultado.

PopKanji - Agora em Português!

O PopKanji, nosso super prático dicionário de kanji em popup, agora está disponível também em PORTUGUÊS! Mas calma, temos apenas os kanjis da 1ª a 6ª série por enquanto (o que é mais da metade dos Jouyou Kanji, e também os mais comuns). Para os kanjis que não temos a tradução em português, será exibida a versão em inglês.

Para utilizar em português, basta adicionar aos seus bookmarks o novo link abaixo - caso não tenha idéia de como utilizar este dicionário ou não entendeu pra que precisa adicionar nos bookmarks, leia o post sobre o PopKanji primeiro! Para quem prefere deixar em inglês mesmo, também peço que atualize o bookmark com o segundo link - apesar do script antigo estar funcionando, não pretendo aplicar possíveis futuras correções nele.

>>>> PopKanji pt-br <<<<

>>>> PopKanji <<<< (versão em inglês)

(Leitores de feed e email precisarão entrar aqui no site para esse link funcionar, pois é um javascript!)

As versões em português são as mesmas que eu havia disponibilizado no nosso antigo dicionário de kanji. Quando possível, tentarei adicionar mais traduções até abranger todos os Jouyou Kanji.

Além desta novidade, também fiz algumas pequenas correções de bugs:

  • após deselecionar um texto, ao selecionar novamente a mesma coisa não funcionava
  • alguns kanjis nao apareciam (os que tinham ‘ no significado davam pau no javascript!)

Caso encontre algum bug ou tenha sugestões, pode falar aí nos comentários!

PopKanji - Dicionário de Kanji em Popup

O PopKanji é o nosso novo dicionário de kanji em popup que funciona diretamente no navegador! Basta ativá-lo e selecionar algum texto para ver mais detalhes sobre os kanjis, em um popup semelhante a este:

Popup - Kanji

O popup é parecido com o que temos no Jiten.net, mas ele é ativado através de um bookmarklet da mesma forma que fiz com o tradutor do Google em popup (se você não sabe o que é um bookmarklet ou não viu o tradutor do Google em popup, recomendo ler este post).

Assim como o tradutor do Google em Popup, você não precisa instalar nada e também funciona em diversos navegadores (eu testei no Firefox 3.0.12, Opera 9.64, Internet Explorer 8, Chrome no Windows; Firefox 3.0.5 e Opera 9.62 no Linux)
 

Como usar o PopKanji

Bookmarklet, para quem não sabe, é um programinha escrito em javascript para executar diretamente no navegador. Para não precisar digitar ou colar o javascript toda vez que quiser executá-lo, ele é salvo nos Bookmarks (também chamados de favoritos ou marcadores). Daí o nome bookmarklet.

Para usar o PopKanji, o primeiro passo é adicionar o link abaixo nos seus favoritos, de preferência na barra de favoritos para ficar mais fácil de acessá-lo:

>>>> PopKanji pt-br <<<<

>>>> PopKanji <<<< (versão em inglês)

(Leitores de feed e email precisarão entrar aqui no site para esse link funcionar, pois é um javascript!)

Se quiser, você pode clicar no link para testar (não vai sair desta página). Ele será ativado e basta você selecionar alguns kanjis com o mouse, como por exemplo 日本語. Caso tenha dúvidas sobre como adicionar aos favoritos, veja alguns exemplos neste outro post.

Para ativá-lo, basta usar esse bookmark quando estiver navegando em algum site. Ao selecionar algum texto, as informações dos kanjis vão aparecer automaticamente. Experimente, por exemplo, no http://news.google.co.jp/.
 

Pendências

Este projeto ainda não está 100% pronto do jeito que eu gostaria. Alguns planos para melhorá-lo:

  • Implementar uma forma de copiar os dados exibidos para o clipboard.
  • Ele está funcionando apenas com a codificação de caracteres Unicode UTF-8. Preciso fazer funcionar com outras! - Feito: Agora funciona com outras codificações também (testei com Shift_JIS e EUC-JP)

Sugestões? Dúvidas? Encontrou bugs? Pode falar!

Novidades no Jiten.net

Novidades

O Jiten.net, nosso novo dicionário, está ficando cada vez melhor! Neste fim de semana trabalhei bastante nele e adicionei algumas novidades:

  • Dicionário de Kanji em Popup - agora o há um dicionário de kanji integrado. É só passar o mouse em cima do kanji para ver mais detalhes;
  • Highlight de texto - o texto procurado em inglês fica destacado nas definições encontradas, facilitando a visualização;
  • Novo layout - alterei o layout (várias vezes, na verdade) e agora deixei em vermelho+branco para imitar as cores da bandeira do Japão. Acho que ficou legal e bem limpo, mas talvez eu enjoe do estilo e mude mais vezes…
  • Como sempre, sugestões são bem vindas 🙂

Jiten.net - Dicionário Japonês/Inglês

Jiten.net é a nova versão do nosso dicionário Japonês/Inglês, antes chamado de AJAX Jiten! Está agora em um novo endereço e temos também algumas novidades:

  • agora é possível evitar a conversão automática do texto digitado para hiragana (exemplo 7)
  • formas mais práticas para fazer as consultas

Segue abaixo todas as dicas para aproveitar melhor este dicionário:
 

Dicas de uso

Apesar da interface simples, esta ferramenta ainda oferece bastante flexibilidade nas consultas. Fiz alguns exemplos utilizando alguns termos de pesquisa e você pode clicar neles para ver como fica o resultado no Jiten.net:

Exemplo 1 - nihongo
Pesquisa simples com uma palavra. Tudo o que você digita é pesquisado em inglês e japonês. Para japonês, é feita uma conversão automática para hiragana, muito útil para quem [não sabe | não quer | está com preguiça de] digitar em letras japonesas.

Exemplo 2 - fast early
Procura palavras cujo significado contenha essas duas palavras. Podem aparecer em qualquer ordem, em qualquer posição, mas é necessário ter as duas. Você pode colocar quantas palavras quiser para a pesquisa ficar mais precisa.

Exemplo 3 - fast early 早
Semelhante ao exemplo anterior, mas aqui dá para ver que podemos combinar texto em japonês junto com inglês. Vai encontrar palavras começadas por 早 e que tenham “fast” e “early” no significado.

Exemplo 4 - fast early adj
Aqui temos uma coisa especial. Este “adj” é uma sigla que indica que a palavra é um adjetivo. Existem muitas outras siglas para indicar coisas diferentes e elas podem ser utilizadas na consulta da mesma forma. Aqui tem uma lista delas.

Exemplo 5 - *込む
O * é um coringa e indica que pode ter qualquer coisa antes do 込む (por exemplo 巻込む, 見込む, 煮込む, etc).

Exemplo6 - 意*込む
Este exemplo mostra que o coringa pode ser utilizado no meio da palavra. Aqui vamos pesquisar palavras que começam com “意”, seguido por qualquer coisa no meio, seguido por “込む” (no caso, o único resultado será 意気込む)

Exemplo 7 - MA
Utilizar letras maiúsculas evita a conversão para hiragana. Neste exemplo, utilizei a sigla “MA” que marca palavras utilizadas em artes marciais e não serão pesquisadas palavras com ま em japonês. Se pesquisar com “ma” minúsculas, teremos um excesso de resultados.

 

Adicione na barra de pesquisas!

Para facilitar as suas consultas, você pode adicionar o Jiten.net na barra de pesquisas do Firefox e do Internet Explorer. É muito simples, basta entrar no Jiten.net e clicar no menu “Adicionar Jiten.net” como mostrado na figura abaixo:

<i>Adicione na barra de pesquisa do Firefox!</i>

Adicione na barra de pesquisa do Firefox!

 

Defina uma palavra-chave de pesquisa no Firefox!

Uma outra forma bastante prática para fazer uma pesquisa no Firefox é definindo uma palavra-chave de pesquisa. Para fazer isso, clique com o botão direito na caixa de texto do Jiten.net e escolha o menu “Criar palavra-chave de pesquisa…” (em inglês será “Add a Keyword for this Search…”).

Na janela que vai se abrir, digite “Jiten.net” no nome e escolha uma palavra-chave. Pode ser qualquer coisa, de preferência bem simples. No meu exemplo (imagem abaixo) coloquei apenas a letra “j”.

Pronto! Agora você pode utilizar a barra de endereços do navegador para fazer suas pesquisas. É só digitar a palavra chave e a palavra que quer procurar. No meu exemplo, para procurar “sakana” digitei “j sakana”:

Jiten - palavra chave no Firefox 1 Jiten - palavra chave no Firefox 2 Jiten - palavra chave no Firefox 3

AJAX Jiten

AJAX Jiten é o nosso novo dicionário japonês-inglês, substituindo aquele antigo que coloquei no ar em 05/12/2007. Entre lá para conhecer!

http://jiten.aprendendojapones.com

O foco deste dicionário é a usabilidade e uma interface limpa, simples e agradável. Não há múltiplos filtros esquisitos para realizar uma simples consulta, muito pelo contrário: tudo o que temos é uma caixa de texto (nem botão tem!). Lá você pode digitar em japonês ou inglês e o resultado aparecerá logo em seguida. Em japonês é possível usar romaji (que será convertido para hiragana), o que facilita bastante quando você [não pode | não sabe | está com preguiça de] digitar em kana/kanji.

UPDATE: O AJAX Jiten digievoluiu e se transformou no Jiten.net! Confira as novidades clicando aqui!

Dicionário com Áudio

Você já teve dúvidas sobre a pronúncia de uma palavra? Em japonês deve ser comum, já que não temos acentos para diferenciar a sílaba tônica.

Há algum tempo atrás o dicionário WWWJDIC incluiu o áudio de várias palavras, gravadas por falantes nativos do idioma japonês. O áudio é fornecido pela JapanesePod101 e já conta com mais de 100000 palavras.

É só pesquisar a palavra e do lado dos resultados terá um botãozinho de play audioplay.

Update: o dicionário da Saiga também tem a pronúncia gravada por nativos. Apesar de ser um dicionário de kanji, tem muitas palavras e sentenças de exemplo (com áudio também)

FetchImi - Tradutor Inglês-Japonês para Firefox

Tradutor Inglês-JaponêsEncontrei hoje um novo add-on para Firefox, o FetchImi. Ele é um dicionário em popup, como o Rikaichan, mas faz o oposto: traduz de inglês para japonês.

Diferente do rikaichan, que utiliza um dicionário offline, o FetchImi faz uma pesquisa no momento em que você pára o cursor em uma palavra, por isso achei ele meio lerdo.

O add-on ainda está marcado como “experimental” no site da Mozilla, por isso é necessário ser registrado e logar (o que é grátis, mas enche o saco…).

Com certeza este add-on é muito mais útil para japoneses que querem aprender inglês, mas de qualquer forma fica aí a dica.

Download: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/8688