O conversor automático de nomes converte seu nome para katakana, os caracteres utilizados pelos japoneses para escrever palavras estrangeiras. Para visualizar as letras japonesas, você precisa ter as fontes instaladas (faça o download aqui!). Depois é possível utilizar seu nome no MSN, Orkut ou qualquer outro lugar!
Clique aqui para abrir o conversor de nomes.
Dúvidas Frequentes:
Meu nome em japonês é assim mesmo?
Saiba que nem todos os sons são utilizados na língua japonesa. Cada caractere é uma sílaba, por isso não existem sons de consoantes soltas (com exceção ao som de “n”). Exemplos de alguns nomes:
Ricardo = Ricarudo (não existe o “r solto”, é convertido para “ru”)
Leandro = Reandoro (não existe som de “l”, que é convertido para “r”. “dro” vira “doro”)
Assim, os nomes ficam meio “deformados”. Mas quando pronunciados rapidamente ficam próximos à pronuncia original.
Seu nome ficou realmente estranho?
Talvez você tenha encontrado um bug. Diga aí nos comentários para que eu possa corrigir!
Dá para escrever meu nome em Kanji?
Depende. Só se for um nome japonês! Nomes estrangeiros são escritos apenas em katakana. Mas mesmo que seu nome seja japonês, não adianta me perguntar: um mesmo nome pode ser escrito de formas diferentes em kanji. É melhor perguntar pra sua mãe ou vó…
e muito bom esse site
amt marcia
Marcia fica ok
Não existe o som do “r” solto, fica como “ru”. E também ñ existe o som do “ci” (si), é “shi” mesmo no lugar
Olá amigo!!Gostei mto do site,tah bem legal,parabéns!!! Estive olhando vários sites de tradutores de nomes,e vi que em alguns deles os nomes diferem…um exemplo eh o nome da minha namorada,que eh Verônica,que em alguns fica vueronika,e em outros fica beronika… Qual eh o certo???
Obrigado,e parabéns novamente!!!!!
Arigatou!
Quanto ao nome, acho que as duas formas estão ok. Na língua japonesa na verdade nem existe som de “V” (por isso não existia um caractere para isso). Daí eles utilizam o som de “B” por ser o que tem o som mais próximo.
Só mais tarde que inventaram de usar o caractere de “U” com dois tracinhos (ヴ) para representar o som de “v”.
Mas acho que é correto usar as duas formas, existem muitas palavras importadas de outras línguas que ficaram com som de “b”. Inclusive acho que os japoneses têm até dificuldades para pronunciar o “v”
como posso encontrar uma amiga que estudou comigo aqui no brasil?ela mora em nara mais estamos sem contato.gostaria muito de poder contacta-la.obrigada
oiiie,
meu nome ficou legal!!(ジェシカ)!
mas qria saber se dá pra aumenter de tamanho!!
BejOoOsSs**
Você pode colar o seu nome no Word (ou qualquer outro editor) e aumentar o tamanho da fonte, como faria com qualquer outro texto. Ou, se quiser só visualizar um pouco maior no navegador mesmo, pode aumentar o tamanho da fonte nele (no firefox e internet explorer: menu view -> textsize)
Muito bom o site …eu sou um grande admiridar da cultura japonesa!
Abraço
Olá, eu fiz o download da fonte, mas mesmo assim, continua não funcionando. O q será q fiz errado? (no word, a fonte continua com caracteres ocidentais).
Angela, no caso do word, se vc apenas instalar as fontes japonesas ainda não é possível digitar em japonês lá. Até dá pra copiar um texto e colar, mas se você quiser digitar diretamente precisa instalar o Microsoft Global IME (se for windows XP, escrevi um post aqui). Ou uma alternativa para escrever em japonês sem precisar instalar nada (além das fontes) é o ajax ime (aqui)
Se nem aqui no conversor de nomes estiver aparecendo as letras japonesas, então deve ter algo errado com a instalação. Qual windows é o seu? O procedimento que escreví no post sobre fontes só testei em windows XP, não sei se tem algum windows que é diferente
Olá
não estou conseguindo colocar meu nome em japonês no MSN
fica uns quadrados no lugar dos caracteres, poderia me ajudar?
bjos
Olá Julia,
Qual a versão do seu MSN? Em outros lugares as letras aparecem normalmente? (n navegador ou colando no word por exemplo)
A minha versão eh a 8.1
Quando eu colo os letras no meu MSN eu consigo ver normalmente, tudo certo… o problema eh q os meus contatos não conseguem, eles veêm os tais quadrados q eu te falei.
No navegador vejo tudo normal… mas no word num dá pra ver naum…
Bjos
Julia, acho que o problema é que seus amigos não têm as fontes instaladas.
Pede para alguém instalar as fontes (que podem ser encontradas aqui) e vê se funciona
Olá….Meu windows é XP. No word as fontes funcionam, mas no seu site, não aparecem de forma alguma. Alguma ideia?
Olá Angela, em algum outro site em japonês funciona? (exemplo http://www.google.co.jp/)
Talvez seja a configuração de codificação dos caracteres no seu navegador. Se for Firefox, fica no menu View->Character Encoding. Não tenho Internet Explorer pra falar exatamente onde fica essa configuração, mas não deve ser difícil de achar.
Experimenta mudar. O meu está como Unicode (UTF-8) e funciona certinho
preciso saber como escreve este nome hem japones
como escreve Mayse?
Grazi e Mayse, vocês pelo menos tentaram usar a ferramenta deste post??? Pra Mayse eu recomendo digitar “se” como “ze” se for assim que se lê
Eu de novo…sim, nas outras páginas, como o Google Japan por ex, funciona e aparece em caracteres japoneses…..com EXCEÇÃO na sua página, já tentei de tudo…..só aparece estes caracteres “アンジェラ”
Olá Angela, você chegou a ver as configurações de codificação dos caracteres? Se não for isso, então vc me pegou… ñ tenho mais idéias do q pode ser
Oi, então, ja tentei tudo. Mas infelizmente nao deu. Seria possivel vc me mandar por email como se escreve meu nome? ou entao me de a dica d como escrever no word, ja que tenho as fontes.
Angela, uma outra alternativa é usar o conversor de nomes da revista made in japan:
http://madeinjapan.uol.com.br/japantype
Só que nesse conversor ele gera imagens, e não texto
Andre, use a ferramenta deste post ou então este link da made in japan
[]’s
ola!!! preciso saber como é o hiragana de deus, pai e mae.
desde ja, obrigado!
pq ness site nao reconhe meu nome como “jean” somente por fonemas e nao ao pe da letra..
tenho q escrever jereane ou ou coisa do tipo
Não entendi
Jean ficou ok escrevendo Jean mesmo
Poxa… quando escrevemos “je” ou “ge” aparece dois simbolos que tratam do mesmo som?
Exemplo em “Tougeiro”
Sim, ambos (j e g) têm o mesmo som (como em Gerson por exemplo). Lembre-se que não é uma correspondência entre as letras romanas e letras japonesas, e sim entre a pronúncia e as letras japonesas.
O padrão para romanização das letras japonesas seria considerar o “ge” com som de “gue”, mas como esta aplicação é voltada para nomes, achei mais comum soar como “je”. É claro que existem casos diferentes (como seu nome, provavelmente), mas aí não tem como adivinhar
Mas daí vc me pergunta: e como fazer som de “gue”? Bom, teria que escrever “gue”! Mas aí acho que você encontrou um bug, pois estou tratando “gue” como “gu”+”e”… Vou corrigir isso assim que possível (provavelmente hj a noite).
Obrigado por ter achado esse probleminha 😉
Corrigido o problema do “gue” e também um outro que encontrei com “mu”. Também alterei a interface pra ficar numa tela isolada
Olá, fui naquele site, mas a forma q ele passou para Jessica, uma pessoa me disse q esta errado. Ele usa os sons do nome em ingles, coisa assim. Se vc puder, tente lá “Jessica” e me diga se está certo?
Olá Angela, fui no conversor da Made in Japan e coloquei “Jessica”. O certo é sem o “su” que apareceu no meio. Acho que ele se ‘confundiu’ por causa dos dois ‘S’ que tem no nome. Deveria ser só ji-e-shi-ka
Ah, experimenta usar o conversor de nomes daqui do site de novo, acho que agora deve funcionar pra você. Testei no computador do trabalho e ví caracteres estranhos, igual o que você tinha me falado. Andei fazendo umas correçõezinhas, tinha um erro de digitação meu e em alguns browsers ficava com a codificação de caracteres errada…
Como se usa o conversor de nomes?
Digite seu nome, clique no botão
como se escreve ricardo em japonês???????????????????
Leia este post
Oba, agora está funcionando!!! Muito bom seu site.
hello, ei, gente, não to conseguindo baixa as fontes, aparece “Failed to verify code”
o que que eu fasso?
hehe, deixa pra la, consegui ^^”
lucas
XD
como se escreve “bryan”, em japonês…!?
quero estes nomes em japones
bruno
michel
andre
ananias
´´nabucobonosor“
so
c alguem pudé me ajuda ai …
eu queri o nome : dona ana hem japones
fmz … fuiiiii ….
Pessoas perdidas, por favor LEIAM O POST!
Eu já procurei meu nome (Thaiz) em vários sites, e alguns deles dizem que não existe meu nome no dicionário japones.
Em um deles eu achei meu nome como: Tsuhaisu e gostaria de saber se está certo.
Obrigada
Muito bom o site. Mas fique em duvida. Goastaria de bordar meu nome na minha faixa de akido. Posso usaro esse sitema? Entendi que ele é a pronuncia e nao o segnificado…ロベルト Eset foi o resultado para Roberto. Mas é desta forma mesmo ou escrevo em vertical?
ロ
ベ
ル
ト
Obrigado…
Para Thaiz: dicionário? Você está procurando significado do nome ou querendo escrever em katakana? Se for significado, não vai ter em dicionário japonês mesmo! Mas para escrever em katakana, creio q o conversor daqui do site faz certo
Para Roberto: Tanto faz, pode ser escrito na horizontal ou vertical.
Para Thaiz de novo: Tsuhaisu tá errado! Provavelmente o site q te deu esse resultado considerou o “T” como um “t mudo” e por isso colocou tsu…
gostaria de saber komo se escreve
“A.B.S”
EM JAPONES
A.B.S mesmo, já que é uma sigla
Estou precisando saber como escreve o nome Leonardo e o apelido Léo em Japonês. E gostaria de saber o significado tb. Obrigada
1) O conversor automático desse post pode fazer isso
2) O nome não é japonês, vc está procurando significado no lugar errado… Dá pra encontrar aqui
Boa tarde
Eu gostaria de saber como fika meu nome MAYKON e da minha namorada JENNIFER em japones.
Obrigado.
eu me amo
oi bjoss
mtoooooooooooooo bom mesmo,gostaria de saber como escrevo meu nome em japonês
LUCIANA e como posso escrever FELIZ ANO NOVO 2008
MTO OBRIGADA!
como fica meu nome em japones
ola bom dia
gostaria de escrever o nome do meu avô nas costas mas gostaria de escrever como ele era chamado carinhosamente!!!
era Vô Tavinho!!!
mas nao estou conseguindo
aguardo resposta grato pela atenção
Queria saber como se escreve a pronuncia do nome Roberto se é Eset ou é outro nome pq pelo q entendi é Eset
entrei em outro site e o meu nome ficou assimラ リ ッ サ
ai nesse site ficou assim ラ リサ
naum entendi o p q?
pode m esxplicar?
Olá,
Gotaria de saber como se escreve Simone em Japonês?
Obrigada desde já.
Olá,
Li em um outro site o seguinte:
“consoantes sozinhas tem incorporado a letra “U”como por exemplo Fernando deve digitar Ferunando.”
Eu sempre pensei que o meu nome seria “edugaru” エヅガル mas quando coloco no conversor aparece エドガル “edogaru”, qual é o certo?
Desde já agradeço, e parabéns pelo Site!
meu nome em japones
Eu naum sei qual regra eh seguida para passar o nome do port para japa, mas, ate agora eu percebi uma coisa. Pra quem apredeu katakana (euzinha, mas agora to penando nos kanjis), percebe-se que vão associando as silabas do seu nome com as dos alfabeto (q eh aprendido em familias)por exemplo:
Meu nome eh Thamirys, simplificando, “Tamiris”, em japa fik Fumirisu, explicando: FU pertence a familia do H (HA-HI-FU-HE-HO)(a ordem das vogais eh essa)[naum sei pq usaram FU ao em vez de HA], MI corresponde ao nome ta-MI-ris, ai vem o RI td ok ate ai, mas em japa naum existe o S sozinho, enatum naum sei pq tbm, pegaram o SU ai deu
FU-MI-RI-SU
TA-MI-RI-S
THA-MI-RY-SCOMPLICADO NEH???
por favor m ajudem larissa esta correto assim ラ リ ッ サ
ou assim ラ リサ??
me ajude quero fazer uma tatoo
obrigado.
Meu nome em japoness!!por favor
Por favor gostaria q me dissesem como escrevo Kakuzu Akatsuki em japones
por favor …gostaria muito de saber meu nome em japones…=)
e tbm qro saber henrique!! Bjoss
quero saber a origem do meu nome
Desculpem a demora para responder, estive viajando e não dava para fazer isso…
Primeiramente, aos que pedem conversão de nomes, usem o conversor automático, que é automático :-/
Agora as dúvidas:
Para Roberto: de onde você tirou “Eset”??? Roberto é pronunciado “Roberuto”
Para Larissa: o pequeno tsu (ッ) em japonês não tem som e é como se fosse uma paradinha (de milésimos de segundo) no meio da pronúncia da palavra. Convenciona-se escrever palavras japonesas que tenham isso em letras romanas repetindo-se a consoante da silaba que a sucede (ex: se a sílaba é um “ta”, ficaria “tta”). Provavelmente o outro conversor que você usou segue essa convenção e por causa dos “ss” ficou ラリッサ. Eu não acho que seja adequado seguir essa regra para coverter nomes para katakana já que nos nomes brasileiros essas repetições de letras não significam a existencia de uma “paradinha” na pronúncia… Bom, isso é minha opinião e esses são meus argumentos, mas pra fazer uma tatoo recomendo consultar outros japoneses…
Para Edgar: Eu acho que o correto é エヅガル. Obrigado por ter encontrado um bug no conversor! Quando for possível vou corrigir isso
Para Kakuzu Akatsuki: Kakuzu=角都, Akatsuki=暁 - segundo esta página: http://en.wikipedia.org/wiki/Akatsuki_(Naruto)
Para nathalia: não sei a origem, mas não deve ser japonês né 🙂
Olá Jo,
Só pra te avisar, antes de consertar esse “bug”, é que no madeinjapan também é assim, com “bug”..será que é bug mesmo? ok?
abraços!
meu nome
eu queria saber meu nome
em chapones
Ola. O katakana tbm pode ser escrito na vertical??? Lendo-se de cima para baixo??
Sim, também pode
como se escreve…
“você é a razão por eu acreditar no amor”
em japones?
Blz. Mas para escrever na vertical eh soh trocar o posicionamento das “letras” ou tem q vira-las de algum lado, ou cada letra tem um sentido na vertical e na horizontal tem outro? tipo assim:
HENRIQUE
H
E
N
R
I
Q
U
E
No japones eh a mesma coisa???
Desculpa pelo tamanho do texto, eh q eu vou fazer uma tattoo e nao quero fazer uma coisa sem sentido =)
Como ficaria traci em japonês (pois tenho dúvida quanto ao tr. Obrigado.
Para nina souza: para traduções, http://www.servicosdetraducao.blogspot.com/
Para henrique: não precisa virar, é só mudar o posicionamento mesmo de forma semelhante ao que você escreveu aí
Para Alexandre: boa pergunta… eu acho que “tra” fica “tora” (トラ). Perguntei pra minha mãe e ela tb disse isso. Mas no conversor da Made in Japan fica “tsura” (ツラ)
Vou procurar outras pessoas para confirmarem isso então, caso consiga passarei para você também, ok. Obrigado. (tenho que ter certeza absoluta porque irei fazer uma tatuagem)
Ainda não tive respostas do traci definitivo, outra pergunta, saberia fazer o meu nome Alexandre em kanji e também o Traci em kanji. Obrigado.
ola td bm cm vcs
adorei esse site
eu adoro a cultura japonesa
vc poderiam escrever meu nome pra mim bigadaum bjosss….
por favor envie um e-mail com meu nome escrito em japones?
Obrigada!!!
Alexandre, apenas nomes japoneses são escritos em Kanji. Nomes estrangeiros são escritos em katakana…
Kamila e Cintia, tentaram usar o conversor de nomes?
abraços
COMO ESCREVE FORSA SUPERIOR?
muito bom esse site
mais tenho uma duvida
eu quero fazer uma tatu com o nome da minha namorada taís e sai asim
タ イ ス
ta i su
nao tem nem um problema nao é nao saira com som diferente????
Gostaria de saber meu nome em japones!!
Por favor se alguem souber me fala!!!
Queria saber como se escreve FLAVIA e como se escreve LOIRA(meu apelido)
Fico grata desde ja!
[b]qero coloca meu nome em japones no msn..
mais manda aew meu nome em japones fazeno favor….hehehe
VLw..
Fuiii ..
fixe
eu gostaria de saber como eu escrevo meu nome em japones
eu mim chamo KARLLA SAYONARA como é que ele fica em japones
Tem tbm aqueles simbolos q por si soh jah sao um palavra…
tipo amor, vida, Deus, força…
eh a primeira vez q eu entro no site por isso nao sei se jah tem um topico sobre isso
se tiver faz um atalho tipo “clique aqui”
se naum tiver faz um fazendo favor
eu gostei muito desse site porque que da pra nós entendermos um pouco mais de japones e eu queria saber como se escreve diego em japones
gostaria de saber como escreve nomes em kanji cassia sidnei valkiria e tati
vc poderia escrever p mim?
muito obrigada!
Tati
Para Reginaldo: Se escreve com “Ç”
Para Juliano: O som fica diferente mesmo porque alguns sons simplesmente não existem em japonês… Daí alguns nomes ficam um pouco estranhos. Mas Taís é assim mesmo.
Para Allyson: Esses simbolos são os kanjis! Temos aqui no site não só um tópico, mas uma categoria inteira de tópicos sobre isso! Podem ser encontrados no menu a direita Categorias-Kanji. Para facilitar: http://www.aprendendojapones.com/category/kanji/
Para Tatiane: apenas nomes japoneses são escritos com Kanji. Esses nomes devem ser escritos com Katakana, e você pode fazer isso com o conversor automático deste post
Para os que pediram nome: Por favor leiam o post! E cliquem alí onde diz “clique aqui” porque vai abrir um conversor que vai mostrar para vocês como fica o nome em katakana
Bom, é isso aí! Um abraço a todos.
Vlw Jo
tah tudo mto bem feito…
eu queria te fazer outra pergunta
fui fazero nome do meu pai q eh Jose
Mas nao sabia se de veria escrever no conversor do jeito q se le ou do jeito que se escreve
provavelmente se eu colocar “jose” iria converter em uma pronuncia de “josse”…
Nesse caso teria que escrever “Joze”
Jo me add no msn?
se você tiver ^^
[email protected]
Kissus Jo :*
DOUGLAS
TRADUZA PARA MIM
adoro letras japonesas!!!
traduza pra mim
mostre por favor o alfabeto inteiro japones,os tre tipos e qual deles nos escrevemos nossos nomes proprios?
Meu nome é Ruan !
pelo q li o R tem som de ru
ele sozinho ! mais ! meu nome fikou assim
ruan= ルアン
se r tem so d ru posso colkar so
RAN=ラン
FIK BEM MAIS LOKO..
Na verdade não!!!
R “solto” vira RU, NÃO O OPOSTO
Explicando melhor: R (em letra romana) vira ル(ru em letra japonsa). Não faz o menor sentido transformar RU (em letra romana) em R (em letra romana)
como eu fasso pra escrever meu nome em japones
eiee !keria dizer que o site é mto bom !
adorooooo cultura japonesa !
beijoo !
=D
legal
por favor queria meu nome em japones…
tem jeito
ANA PAULA
BJAO
Olá ana paula,
tentou usar o conversor automático deste post?
karina
Come se escrever Rogerson em Japones??
Não sei nada de japonês, mas devo constatar que:
Ga -> ga
B -> Bu (eles não falam o br, é isso?)
Ri -> ri
E -> e
L -> MINHA MAIOR DÚVIDA, porque RU e não LU, nem nada do tipo?
Gostaria de saber só algumas coisas referentes a meu nome. E se escrever Gabiriel não seria mais prudente.
Valeu.
Para Gabriel Sotero:
Exatamente, não há “br” e nem “l” na escrita japonesa. O “L” não existe nem mesmo formando sílabas com outra vogal (la le li lo lu não existem). Por isso “Brasil” por exemplo fica “Burajiru”. Gabiriel também fica bem próximo do som original, mas talvez algumas pessoas estranhariam dessa forma porque convenciona-se usar “buri” para “bri” (assim como em Brasil usa-se “Bura” e não “Bara”).
Espero ter esclarecido a dúvida!
Para Rogerson e Karina:
Por favor, usem o conversor automático.
Gabriela
gabriela
Gostaria de saber como se escreve ADRIANA.
Grata
eu adorei usar esse site pois posso falar com ele em nihongo…
ele mora no japao ..eos familiares dele nao falao portugues e eu uso este..kissus sayunara
a minha familia agradeçe a vcs ….
kissus
adoro usar este site….
meu nihongo melhorou bastante….
mau namu ,fikou feliz de saber deste site….
kami no heiwa a todos…
sayounara
kissus
manero
um japones de verdade escreveu o meu nome com uma sílaba a mais, ou seja, um simbolo desses a mais
Tudo bem, estou querendo tirar uma dúvida,pois,vou fazer uma tattoo hoje dia 13/02/08,porém no made in japan a tradução aparece tipo assim vu-i-to-ri-a (vou tatuar Vitória), mas no teu conversor está um caractere a menos q o do made in japan,, e o primeiro caractere está bem diferente do que representaria o “vu” !!! O q devo fazer pois saio do trabalho direto para o studio,se puder me orientar antes da tattoo ficarei muito grato,será minha primeira tatuagem e tem um grande significado para mim!!! Desde já um grande abraço.
O problema é que em japonês não existe o som de “V”. Eles pronunciam com o som de “B”, que é o que chega mais perto. Por exemplo, “villain” (em inglês) seria pronunciado “birain” por um japonês (também não existe “L”). Isso foi o que o meu conversor fez (transformou “VI” em “BI”).
Porém, também inventaram depois a gambiarra de usar a letra U com dois tracinhos para simbolizar o “VU” (ウ゛). Isso foi o que o conversor da Made in Japan fez.
Resumindo: as duas formas existem e são aceitáveis. Já ouvi falar que é mais comum usar o som de “BI” (como o meu conversor faz), mas não posso garantir nada.
quero escreve meu nome japones
Matheus
Sou advogado e tenho que aprender algumas coisas sobre o japão, gostaria de parabenizar este site é muito interessante.
gostaria que voces incluise algumas formas de abordagem comunicativas por exemplo: como vai você? ou qual é o seu nome?, eu me chamo…. onde fica kyoto…., algumas coisa mas, simplificada…
no entanto está ótimo!
Gabriel Fjg ta ligado mane!!
e muito bom esta site por q a lingua japonesa, gostei muito.
como fica o meu nome?
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php?nome=Alessandra
アレサンドラ
qria meu nome em japoneis por favor
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php?nome=kristian+amorim
クリスチアン アモリン
estavo vendo algumas coisas japonesas na net ai vi esse blog e cliquei e vi que é muito bom mesmo esse blog
Voce aprende bem rapido algumas coisas e estao bem explicadas..
Fico muito feliz com isso! Arigatou!
eu quero o alfabeto em japones, para eu traduzir meus jogos em japones
Oie…como se escreve meu nome em kanji???
Janine Anacleto
como e o meu nome em kanji ???
Para Thiago: em alguns sites que listei no post Aprendendo Hiragana e Katakana tem listas com os caracteres japoneses
Para Janine e Willian: Kanji é utilizado apenas para palavras e nomes japoneses. No caso dos seus nomes precisa ser em katakana mesmo
tarduçaõ do meu nome em japones >raphael<!
lary
felipe e renata
como eo faso para escrever JEAN & TATI AMOR ETERNO
Pessoal, usem o conversor de nomes. Comentários só se houver dúvidas… Os três nomes ficaram ok:
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php?nome=lary
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php?nome=felipe
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php?nome=renata
Jean, não faço serviços de tradução, mas posso te indicar o Júlio Pereira que trabalha com isso:
http://www.servicosdetraducao.blogspot.com/
abraços
[b]::R:: RafaH ::R:: & ::I:: IasmiM ::I::
Elomar Lacerda
Olá, gostei do conversor. Acho que você pode me tirar uma dúvida cruel. Meu nome - VALDENISIO - foi convertido para o katakana pelo conversor do site como バルデニシオ , mas já tinha visto em outro site como sendo ヴァルデニショ e ainda vi de uma terceira forma ヴァルデニシオ. Tô quase numa crise de identidade, sei nem como escrever o meu nome!!! Ajuda aê, por favor, na sua opinião, qual dessas formas está correta? Obrigado
Nomes com “V” sempre causam um pouco de confusão, pois em japonês não existe esse som! Os japoneses pronunciam com o som de “B”, Por isso a primeira forma utiliza バ (ba). Mas depois inventaram de usar a letra U com dois tracinhos (ウ -> ヴ) para representar “V”. Bom, resumindo, as duas formas são corretas e aceitáveis (mas não sei dizer qual é mais usada…)
A versão com final “ショ” eu acho que ficou meio estranha.
Obrigado pelas exlicações!
gostava de saber se o convertor de nomes escreve o corecto e k vou fazer 1 tatto com o nome da minha filha e nao keria escrever enrrado o nome e veronica
só quero alguns significados e letras japsonesas!!!!!!!!!!!!!
^.^
vinicios
fico massa
eu queria sabe como escreve essa letra M,B,C em japones
Cada letra é uma sílaba (nos alfabetos hiragana e katakana) ou até mais de uma sílaba (no caso do Kanji). Não se escreve essas letras “soltas” nesses alfabetos. M, B, C é M, B, C mesmo.
Gostaria de saber como se escreve meu nome em japones…se vc puder me ajudar eu agradeço,caso contràrio obrigada mesmo assim….atè +…bjinhos…
Daiane:
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php?nome=daiane
Yo ^^
gostaria de saber como fala o meu nome em nihongo …. KARINE!
Arigatou
Kissus =*
Você quer dizer Escrever? Falar é do mesmo jeito…
Em katakana fica カリネ
Você pode experimentar outros nomes no conversor:
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php?nome=karine
gostei desse site vou orocurar acessá-lo de novo pois quero aprender mais sobre o japonês porque eu gosto muito de um desenho de televisão que se realisa no japão, o nome desse desenho é Naruto.
F
i
M
!
thiago costade lima
jesus cristo
thiago
como escre o nome em japones ???
eu quero aprender japones
quero saber se da para escrever nomes propios em kanji
nomes como Ricardo,Aline e Breno
Em kanji, só se for nome japonês. Tem gente que escreve nomes estrangeiros em kanji escolhendo alguns que dêem certo a leitura e tenham significados legais, mas isso é besteira…
meu nome ficou Ruhaisa
e assim mesmo que eu posso escrever nu meu orkut msn, que vai estar certo?
bjO
e amei o site
ateh mais
Esse “H” no seu nome muda algo na pronúncia? Ou se prununcia “Raisa”? Se for Raisa fica ライサ
o nome hinata é japones
メウ ノメ フィコウ レガウ
meu nome ficou legau
サ� エル
samuel
eu queria saber meu nome (Manuel) em katakana e em simbolo kanjin………obrigado!!!
Evellyn Miyamoto
Gostaria de saber como é meu nome certo em Japonês, cada site que eu entro me da um nome diferente.. em uma excursão me disseram que meu nome era Arutoru, e em sites já me deram nomes como Arufuru, Arutsufuru, e aqui Arutsuru, poderiam me dar a tradução certa para Arthur?
Grato.
Muito massa esse site
oi …
faz tempo k naum deu para mim entrar nesse site rsrs
mas hj eu voltei…
eu adorava entrar aki pq ensinava mto bem o k a gente keria saber…
estoou mto contente pelo empenho de vcs…
omedotou….
kissu….
cara eu gostei do blog
meu nome ficou muito legal mesmo!;) amei falem pra mais amigos de vcs pra eles visitar esse site eu te nho certeza que eles vão amar bj ty amuu ass;vitoria!1;]
Como posso escrever ITALO AMOR ETERNO EM JAPONES?
eu queria muito aprender japones mas não tenho tempo
sera que voces poderiam me ajudar a resolver esse plobleminha? xd eu aprendo rapido
Falta de tempo é um problemão. Também sinto falta de tempo, pois trabalho o dia inteiro e de noite fico super cansado. É necessário ter muita força de vontade e dedicação
Eu por exemplo estudo toda noite, no horário de almoço (almoço correndo e estudo antes de voltar a trabalhar) e as vezes até uns 20 min de manhã antes de ir trabalhar! O negócio é tentar administrar o tempo da melhor forma possível
siceramente nw consegui fazer nd
Mto lokooo
oksaoksakosakosa
Eu sou brasileiro e ja sei escrever meu nome em katakana, porem tenho uma duvida que ate hoje ninguem soube me explicar.
Em relacao ao sobrenome, ele vem antes do nome ou dps? Qual é a forma correta? Aguardo respotas, Obrigado!!
Os japoneses falam primeiro o sobrenome e depois o nome. Mas acho que no caso de estrangeiros eles não vão estranhar se usar a ordem “normal”
ola
gostaria de sabe se vc podia mi ajudar
EU VOU FAZER UMA TATOO
COM O NOME DO MEU AMIGO SO Q EU QUERIA EM JAPONES SABE
POIS MEU NAMORADO NAO QUER O NOME DO MEU AMIGO NO MEU D CORPO SABE NE!!!!
NOS ERAMOS MUITO AMIGOS SO Q ELE MMORREU
AI QUERIA MUITO FAZER UMA OMENAGEN DISCRETA
SE VCS PODE MANDAR PRA MIM TE AGRADESO
Oi, gostaria q m ajudassem eu gostaria d saber meu nome Cássia em japonês katakana?
Obrigada!
Olá,
Gotaria de saber como se escreve Tamyres Fernanda Dezan Tolardo em Japonês?
Obrigada desde já.
oi gostaria de saber como escreve Thiago hideke Nakamura em japoneis
adorei o site
obrigado
olá..kal seria melhor para escrever matsue haritsu ke é meu sobrenome?
como fikará em katakana e kanjii..kero saber escrever em kanjii..je,je…
arigato gozaimasu…
kissu…
sayonara….
daí meu sobrenome vai fikar junto com giovana matsuura matsue haritsu?..vai fikar grande em kanjii?
é esse..
agr..
arigato..meu novo email..
Ae galera boa noite tipow gostaria de saber tipow no meu Pc aparece meu nome em Japonês normal no meu MsN já no do Meu Amigo aparece um monte de quadrados emyendi gostaria de saber ql é desse Bug tipow na Janela de conversação aparece normal mais na de exibição aparece esse tal de quadrados gostaria de saber se alguém tem esse mesmo problema e se alguém pode resolver esse problema pra mi abraços ae pra todos e boa noite….
q=]~~!!!!
Seu amigo tem fontes japonesas instaladas? Vê se ele consegue ver páginas japonesas normalmente (ex: http://news.google.co.jp/)
カロリナ - Carolina
Poxa meu nome ficou muito simples em Katakana.. Só dá pra escrevê-lo no Katakana?
eu gostaria de saber como de escreve meu nome em kenji que e japones em simbolos
se estiver errado o o lançe do kenji vc porfavor me corrie e dis como e verdadeiramente
a me dis em katana porfavor
foi mau e Katakana e nao katana(espada)
eu quiria saber meu nome em japones como que eu faço?????????
O blog tá massa!
Parabens
como se pronuncia VIRUS em japones?
isso aqquiii demora muito
Como assim demora? É instantâneo…
ooi pessoal..
preciso do nome NEUZA em katakana..
eh nome de minha mae vou fzer uma tatoo..
Olá! Achei seu site por acaso! Muito legal! A coisa de 1 ano atrás procurei muito um site assim e não achei. Agora achei na maior sorte. Parabéns!
Só pra saber, meu nome ficou assim: ロジェリオ, que colocando o cursor em cima fica ro je je ri o. Tem dois “jês”.
Não sei se é um erro ou é assim mesmo. De qualquer forma fica aqui meu comentário!
Um abraço e parabéns mais uma vez!
Olá, muito obrigado!
Sobre o “je”, a combinação das duas letras ジェ juntas é que tem esse som, por isso esse texto aparece em cima dessas letras
Obrigado Jo!
Muito legal!
Um abraço
quero aprender o meu nome em japones
gosto mto do japao
olá..viu uma pergunta basica…
kami no heiwa…como se pronuncia..?
se puder me responda..
onegai shimasu..
Eu achei meu nome em um site com o acento e aqui com o acento não funciona, João se escreve assim:
ジョン?
Se não for me manda o correto?
salve mlks
oi po ñ seimas eu adorei como ficou o meu nome
pow meu nome em Japones e assi:
ディエゴ
ou
デエゴ
envier pro meu E-Mail
[email protected]
vlw …
como se escreve CORINTHIANS em japones
gostei muito do site da hora
VC PODE ESCREVER O SEU NOME E SEU SOBRENOME EM JAPONÊS, BASTA PEGAR UM DICIONÁRIO DE NOMES, VER O SEU SIGNIFICADO E TRADUZIR EM JAPONÊS. O MEU NOME É MARCELO, E SIGNIFICA MARCIANO OU MARTELO.EU PREFIRO MARCIANO, E DAÍ FICOU ASSIM: 火星人
ola gostaria de saber se meu nome estar certo, meu nome é filipe so que ficou firipe isso estar certo os japoneses não pronúncia o L?
Olá, eu gostaria de saber de uma coisa, como eu monto palavras em japonês então ?
Eu vou ter que aprender todas as palavras em japonês para conversar ?
Por exemplo, LAGO pode ser (não sei se é) RAGO, e Como no post, LEANDRO fica REANDORO, como vou saber a vogal certa para usar com a consoante solta ?
Cara… Português é um idioma, japonês é outro. Não faz sentido pegar palavras em português e se limitar aos sons dos japoneses. É necessário aprender um monte de palavras em japonês e além disso uma gramática completamente diferente.
Quanto a vogal, não tem uma regra bem definida… Geralmente é “U”, mas sei lá, as vezes alguma outra fica melhor. Tem que ver o que fica com o som mais próximo da pronúncia original
oi, gostaria de saber como fika meu nome em japones,
naum como fika o “H”.
Obrigado pela atenção!
ond possu encontra uma lista cum os
pré nomes japoneses + usados…??
Parabéns, adorei o blog !
O Japão e sua cultura me fascina *-*
Beijão !
Goostariia de escrever o nomee do meeu namorado na minha costa o nome dele é Diego…
Obrigada ii esperoo quee vooêês miim ajudeee…
Aguardandoo reesposta
bêêiijÕ
Amei muito loko!!!!!!!;):p
S2!!!!!!!!
Atenção!
Se você não leu o post antes de comentar, provavelmente será ignorado
Muito bacana esse site hein!!
マルコス
Amei o site , é muito legal clicar. Espero que continue assim…
VERY KISS…………………
Primeiro queria dar-te os parabens pelo site!!! Curti muito.. e Segundo, estou procurando aquelas letras ou simbolos japoneses de significados, mais precisamente “DEUS”, procurei no link postado em janeiro http://www.aprendendojapones.com/category/kanji/
mas nao consegui achar… quero fazer uma tatuagem.. e também ja que consegui achar queria saber se meu nome ficou certo.
Aurelio
アウレリオ
Muito Obrigado
O kanji de Deus é 神
Seu nome ficou ok!
não to conseguindo ver a letra no meu orkut!!
Hyago, você tem as fontes instaladas? Consegue vizualizar outros sites com escrita japonesa?
Muito Obrigado!!!
olá!
eu gostaria de saber como devo fazer para converter o meu nome, “Joseph”.
tenho duvida se posso ou não usar o “PH” ou se tenho que trocar pelo equivalente a pronuncia dele, “fi”.
Acho que ficaria melhor escrever como “Josef”, se o “ph” é pronunciado como “F” “mudo”
Eu Não Conseguiiii Fazer a Letra Não Amooor
Gostaria de saber como se escreve Jenniffer em Japonês.
gostei do site
mas quero saber meu nome em japones
veruska
e tambem
patrick
gostei ..com oq escreve meu nome e do meu namorado em japones…o meu é daniele e o dele é jean
oi meu nome é isabella
Oi!
eu adoro letra chinesa
Eu converti o meu nome e deu エヅアルド mas eu vi em otro site parecido meu nome fica エドゥアルド agora eu to em duvida, meu nome ficaria Edzuarudo ou Edouarudo??
que irado veim
como que se escreve Edson em letras japonesas???
abraço
Po esse site eh massa mesmo amei de mais ^^ ^^ meu nome em japones eu já sabia!!! eu tinha um professor de historia que ele já tinah feito curso de japones e eh otaku ^^ obs: tambem sou xD xD bjos galera
Pingback: Livian » Blog Archive » Como se escreve Nayara Cristina em Japonês?
GOSTARIA DE SABER COMO POSSO ESCREVER MEU NOME EM JAPONES POIS ME CHAMO ANDRO.
isso é d+ eu sempre quis saber ixto
eu quero saber meu nome em japonês
Euu nao conseguii escrever meuu nome em japoneis podemm me ajudar..!
Mee adc no orkut é
[email protected]
Olá Aline
Aconteceu algum problema? Você tem as fontes instaladas?
Se não tiver é só baixar aqui:
http://www.aprendendojapones.com/fontes-japonesas/
gostei….
so o nome por favor
euu queero saber comoo se escrevee Caio em japonês !
Obrigadooo !
Ramon e Leticia, Vcs tentaram usar o conversor de nomes??? Os nomes que vocês querem sai corretamente
eu quero estes nome em japones
jhonata
tuty
curinga
Leia o post
Quero saber como fica meu nome: Alzenrau Dantas
Por favor me ajude a traduzir meu nome
Obrigado!
Espero anciosamente sua resposta
tchau !!!
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php?nome=Alzenrau+Dantas
e muito legal
OI, tudo bem, poderia por gentileza traduzir meu nome ” Fernando Almeida” e o da minha namorada “Valéria Ferreira” para o japonês? espero atenciaosamente sua resposta, desde já muito obrigado!!!!!!!!!!!!!!!!!
Felipe s2 Beatriz
quero sabe com é meu nome em japones
Você leu o post?
olá!
gostei do comentário q vc fez lá na ferramenta, tipo, nao nos responsabilizamos pelas suas idiotices hauahauhuahuha! (eu fui idiota, tatuei “ninde” nas costas, mas foi antes de ler o seu aviso. (me pergunto se em japa isso é algo ofensivo… hum…)
Mas a minha pergunta é: “Ringeril” o som “L” não existe em japa, o seu tradutor colocou “RU”, mas poderia ser “RO” tbm?
Não tem uma regra muito clara para transcrever os nomes, mas acho que se é pronunciado com som de “U” ficaria melhor com “ウ”
boommm
como escrever nene em japones?
Aê JO, voce parece sacar muito de japones voce consegue traduzir isso aqui: http://img5.imageshack.us/img5/9190/atgaaac5lodsvbhctcoarbeax6.jpg , se quiser pode adicionar no msn valeu
O primeiro ideograma é de “vida” e o segundo “sabedoria”. O terceiro não consegui identificar
hmm, obrigrado aí Jo, parabens pelo site :D, mas então isso não é uma frase não né ? Não entendo nada de japones :S
Eu denovo, olha só veja se com isso aqui dá pra identificar http://img104.imageshack.us/img104/3884/imgwt4.png desculpa o incomodo aí ! =)
aê Jo, seguinte achei uma imagem com um ângulo melhor do último ideograma: http://img3.imageshack.us/img3/237/img2im9.png , obrigado pela atenção (Y)
Parece ser este aqui:
http://www.saiga-jp.com/cgi-bin/dic.cgi?m=search&sc=0&f=0&j=%E8%97%9D&g=&e=&s=16-18&rt=0&start=1&sid=1234193089_37219&r=0339
é esse mesmo, pelo menos parece muito, obrigado ! =)
oi!!!!
eu gostaria de aprender a falar japones!!!
tchau bjs……..
como se escreve junior em japonêS PoR FaVoR???
oi q legal……………
oi quero saber com se escreve matheus em letra japonesa
tentei converte mas nao consegui da pra ves me fornece o nome do meu filho em japones e matheus vou faser uma tatu e quero colocar o nome de so fauta o nome dele pra mim termina valeu obrigado
Não conseguiu por que? Não tem as fontes?
Se eu colar aqui e você não tiver as fontes também não vai adiantar… 😛
Uma outra alternativa é o conversor da Made in Japan, que traz uma imagem ao invés de texto:
http://madeinjapan.uol.com.br/japantype
(Uma dica: não recomendo escrever o nome com o H no meio, que não tem som nenhum)
esse site e massa d+ vcs estao de parabens valeu!!!!!!!
oi quero saber com se escreve maicon em letra japonesa
quero sabe como escreve ana clara em japones
gostaria de saber como se escreve paula e paulo em japones ^^
cOmO se escreve jakcely em japOnes?
eu acho q ficou meio estranho eu escrevi João Vitor Alves e ficou assim ジョアオ ビトル アルベス eu olhei em outro site e ficou diferente esta certo desse jeito????
Olá João,
O som da letra “V” não existe na lingua japonesa. Quando se transcreve um nome em katakana, dá pra fazer de dois jeitos:
- Usar a sílaba correspondente com “B”. Ex: “vi” fica “bi” (ビ). É desse jeito que meu site faz
- Usar a letra “ヴ” . Ex. “vi” fica ヴィ.
Provavelmente o outro site que você viu deve usar o segundo método, não? Daí ficaria ヴィトル アルヴェス.
Se for diferente disso, mostre com é
super massa boy valeu ótimo esse site
ai eu adodu ja´pones
OI QUERIA SABER COMO SE ESCREVE KETLIN MEU NOME EM JAPONES OBRIGADA ESPERO QUE EU APRENDA
OI TUDO BEM QUERIA ESCREVER KETLIN MEU NOME EM JAPONES E O NOME DA MINHA MAE ELIANISÓ BJS….♥
Tentou o conversor de nomes que falei no post?
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php?nome=ketlin
muito bom!!!
só não entendi como faz isso…
zoa!muito foda!
Ai Jo eu nao consegui escrever em japones la no meu word eu instalei tudo fiz direitinho como vc explico no post so q nao foi agora eu nao sei c e pq o meu e o word 2007 ou eu fiz algo de errado e o meu windows e o xp
Meu nome é Rodnei, mas se pronuncia Rodinei, qual seria a melhor forma pra colocar no tradutor?
eu quero letras japoneses
Karalho esse site è bom d + 😀 Parabens pelo serviço XD
AdOreeiiiii…Bom d+ ** Meu Nome ficOu iiradOoO…!!
MuitO Show mesmO ..♥
Parabéns! Eu estudo a lingua também e achei que ficou muito bom o seu trabalho. Inclusive meu projeto de curso é sobre a conversão de fonemas do portugues para o japonês. Essa página, principalmente as dúvidas dos visitantes, está ajudando muito a minha pesquisa. Seu conversor ficou muito melhor do que o do MADE IN JAPAN.
gostaria de saber como posso escrever meu nome japones
Como eu posso escrecer o meu nome em japones?
Maycom = マイコン
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php?nome=maycom
(tentou usar?)
gostaria de saber como seria o meu nome em japonês.
obrigado
ソクラテス
(Tentou usar o conversor pelo menos?)
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php?nome=socrates
gostei
eu traduzi o nome cleane para japones ficou assim クレアネ com a pronuncia de creane…gostaria de saber se ta certo pois gostaria de fazer uma tatu com esse nome…e tbm tem esse nome q é cleo q ficou assim クレアネ com pronuncia creo e em outro tradutor ficou assim クリーオ com pronuncia cleo, gostaria de saber qual dos dois ta certo o mais rapido….
obrigado!! o site é maneiro…parabens!!
Sim, é isso mesmo. Não existe o som “cle” em japonês, por isso fica assim.
O segundo caso (cleo) eu escreveria como クレオ.
クリーオ é se o “e” tiver som de “i” (clio)
nossa adorei o meu nome em japones ele fico assim ラファエル mais o q eu queria mesmo e a prender a falar japones sera q vcs conhece algum curso de japones pela net pra mim fazer.
eu amo0o0o0o0o0 japonéss
Gostaria de saber como se escreve Thaygon Silva em japonês?, obrigado.
Olá,alguem sabe me dizer como se fala em japones COMISSÃO??
tipo,estou ajudando uma imobiliária e gostaria de receber comissão,não me lembro desta palavra.
Quem souber,poderia me ensinar por favor.
Agradeço desde agora.
abraços
No dicionário que tenho aqui, comissão = 委託 (itaku)
Jo !
Gostaria que em que você me pudesse traduzir meu nome em japonês, pois gostaria de saber, já anteriormente você não me ajudou =/.
Como é THAYGON SILVA em japonês?, me diz ai por favor, aguardo sua resposta, e parabéns pelo seu trabalho aqui, e sucesso!.
Oi Thaygon, foi mal não ter respondido; geralmente quando pedem nome nos comentários é porque a pessoa não leu o post, daí acabo nem respondendo
Mas enfim, seu nome fica タイゴン シルバ
quero saber como se escreve tamires em letra japonesa gorda
como se escreve yasmin em japones com letra gorda
O que é uma letra gorda???
e sem ser nomal uma letra que voce comtorna n tem como eu te explicar melhor
Aqui no site tem algumas fontes, vê se alguma é essa “gorda” que você quer:
http://www.aprendendojapones.com/fontes-japonesas/
Usa o conversor de nome pra fazer o nome que você quer, copia e cola no word e aplica a fonte
caramba ótimo site
achei meu nome e muitos outros
so num consegue quem num tenta
e gente para d pedir pra traduzirem nomes
se eu num me engano meu nome ficaria:
サムエル
certo?
Sim, é assim mesmo
esse site funciona mesmo ou é só enrolação?
Ué, claro que funciona, é só usar! Tá esperando o que?
Eu gostaria de tatuar o nome da minha mãe em katakana. Ela se chama Maria, daí, seguindo seu coversor, ficou assim: マリア .
Está correto?! A pronuncia em japonês também está correta?! Esclareca isso pra mim antes de eu fazer uma possivel ‘cagada’.
Obrigado
Sim, está correto
Olá a pronúncia do meu nome fica assim mesmo マルセリ? Porque ele contém dois ll’s, já vi de duas formas, então gostaria de saber se está correto na forma q coloquei, vi assim マルセリe assim マルセルリ…
Sim, fica マルセリ porque apesar de ter 2 ‘l’s, é pronunciado da mesma forma que 1
Humm Arigatou!! rsrs
Oii…
Bom eu queria colocar meu nome no meu msn em japonês mas eu não sei :S
Help !!! 😀
Use o conversor que falei no post, só copiar e colar no msn.
Se não conseguir ver as letras, vc precisa instalar fontes (link no post também)
meu nome fico “sukaruretsu”ta serto?
Sim
ola.
estou conhecendo o site agora..
e to achando muito interessante..
mas eu gostaria d saber como ficaria em japones. o nome Ahllan .. yago.. jaqueline.. e yannes
fazendo favor se puderem me auxiliar agradeço..
abraços
Então, ah é que eu sou muito lerda pra isso!
Mais tem como me explicar passo a passo?
=/
vou tentar !
Tenho que escrever o G-U-i, normal ou tem um jeito certo?
Pode escrever “guilherme” mesmo que ele faz corretamente
Isso ele faz
aff qe porra é essa eu qria ver letras japonesas e naum um bando de indiota falandoo
Leia o post, vc acabou de se tornar um “indiota falandoo “
iae td bem com vcs adorei esse site.olha eu queria pergunta uma coisa nesse site tem uns livros la no comeso da pagina da pra compra eles? e eles vem com taducão ?
Sim, claro, é para comprar que eles estão lá!
A maioria é em português, os que estão em inglês não tem (ou eu não conheço) versão traduzida
Oi, um colega traduziu o meu nome da seguinte maneira:ヴァネサ・バヘイロス・マウリシー
VA.NE.SA BA.HE.I.RO.SU MA.U.RI.SHII
o ァ é grafado ligeiramente menor, porque é uma sílaba complementar
o HE é pronunciado aspirado, como HEIGHT
No entanto o conversor mostrou algumas diferenças:
バネサ バレイロス マウリシ
banesa bareirosu maurishi
Qual é a forma correta???
Vana, sobre a parte do “VA” ambas as formas são aceitáveis. Em japonês não existe o som de “V” e para essas sílabas utiliza-se o som mais próximo, que é “B”
Por exemplo, a palavra “Valentine”, de “Valentine’s day” (Dia dos namorados) fica “barentain” (バレンタイン):
link
Mas essa forma que você mostrou também é utilizada, mas a letra é um “U com tracinhos” (ヴ) + uma vogal pequena
A outras diferenças você tem que ver qual é mais próxima da pronúncia original…
Jo, Coitado de você, não? Esse pessoal que não lê o post e vem fazer pergunta boba é complicado. XD
Gostei muito do conversor, sempre tive curiosidade em saber como se escrevia meu nome em Katakana.
quero sabe como e rodrigo em japones
como escreve; Samyra
Sabrina
Ah, eu aprendiiii !!!
😀
Valeww *-*
Nhaaa, posso pergunta uma coisa? 😀
Sim, pode falar
como se escreve meu nome em japonês?
aceito a resposta. adoro o japão queria ser um japa!
Você veio ao post certo! Só faltou ler…
ギリェルメ
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php
Ola amigo queria Saber o nome do plugin ou programa q bota as letras e nao ficam aqueles quadrados VLW aguardo resposta 😀
Luiz Fernando, você precisa é instalar fontes. Podem ser encontradas aqui:
http://www.aprendendojapones.com/fontes-japonesas/
OI QUERIA IR AI PARA O JAPAO MAIS NAO TENHO SORTE, VOU SERGUIR EM FRENTE!
MEU NOME FICOU UMA BELEZA DE ARARZAR SO CARNIÇA ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ!
como escreve jefersson em japoneis
como g escrev em?
Olá Jeferson, vc tentou o conversor?
gostaria de saber como ficaria a pronuncia do meu nome porque pelas pesquisas que fiz achei umas 3 formas diferentes… e outra duvida, a partir da pronuncia é valido montar o nome usando hiragana?
Acho que ficaria “ronie bukku”
Nomes não-japoneses são escritos apenas em Katakana
Obrigado, vc saberia me dizer o que esta escrito nessa imagem… prentendo fazer essa tatuagem mas n sei o que esta escrito ao redor da figura
[figura]
Olá,
No link que vc disponibilizou meu nome (Victor) aparece assim :ビクトル( Bikutoru)
Mas quando eu digito meu nome no google do japãp meu nome aparece assim ビクター (bikutaa). Em Devil May Cry aparece um personagem chamato Vitor anime em que os personagens e o nome dele é escrito de forma parecida ao encontrado no google ビター (bitaa).
Qual maneira de representar meu nome é a certa?
opa sou eu d novo, desculpa se to incomodando é pq eu gostei mto desse site e como eu vo fazer marcar minha pele quero saber exatamente o que eu to colocando, dai dps que vc der uma olhada na figura me responde se ao escrever issac devo escrever assim mesmo ou colocar izaac que é como se pronuncia?
@Victor: eu escreveria como o conversor fez (ビクトル). Os outros dois acho que são baseados na maneira que os americanos pronunciam. Nenhum deles está errado, o problema é que transcrição de nomes estrangeiros em katakana não é algo muito exato. As pessoas tentam escrever o mais próximo possível da pronúncia
@Ronnie Buck: eu escreveria como イザーク (esse tracinho ー dá uma esticada na pronúncia). Mas recomendo que consulte outros japoneses, esse negócio de transcrever nomes em katakana não é algo muito exato pois tem muitos sons que não existem na escrita japonesa e fica meio estranho
vlw Jo!
Haha, pena que meu nome (Vinicius) em katakana é extremamente ridículo. Mas da pra criar alguns pequenos apelinos pra disfarça em nihongo.
oiiiiiiiiiiii tudo bem eu adoro a cultura japonesa e qro saber como se escreve meu nme em japones.
obrigada
ブルナ
Experimentou o conversor?
http://www.aprendendojapones.com/apps/conversor_nomes_katakana.php?nome=bruna
Amigo por gentileza como escrevo LÉO em japones? quero fazer uma tatuagem
obrigado
Leo = レオ
Boa tarde
Quero fazer uma tatuagem com o nome do meu filho e gostaria de saber se esta correta.
Luca Armelin = ルカ アルメリン
Grato
Leandro
ola … gstaria de saber se as fontes postadas aqui servm pa screver em japones no world? ..q eu baxei ua e qo escrevo asletras aparecem em portugue … gostaria de saber como faço pra escrever em japones no world … sem ais obrgado.
Likko, só com fontes não dá pra digitar, é preciso ter suporte a escrita instalado. Mais info aqui:
http://www.aprendendojapones.com/2007/06/27/japones-no-windows-xp/
Obrigada Jo!^____________^
@Victor: Cara quando se está traduzindo um nome para o japonês não importa muito como ele é escrito, mas sim como é pronunciado. No caso do seu nome depende muito de você, não existe uma maneira correta de escrever alguns nomes como é o seu caso. Vou dar alguns exemplos:
Vikitoru: ヴィキトル
Vikkitoru: ヴィッキトル (eu pessoalmente acho que essa maneira é a que mais se assemelha ao seu nome, foneticamente)
Bikitoru: ビキトル
Bikkitoru: ビッキトル
Bikutoru: ビクトル
Bikkutoru: ビックトル
Agora, geralmente os japoneses não usam muito o som “V” ao contrário do som de “F” que apesar de não existir no kana (tirando o FU que já existe no kana, foi inventado uma alteração no kana para reproduzir o som FA(ファ) FI(フィ) FE(フェ) FO(フォ)
Por tanto, na minha opinião as duas melhores conversões do seu nome são:
Vikkitoru: ヴィッキトル
Bikkitoru: ビッキトル
Esse simbolo ッ (chamado tsu pequeno, indica uma pequena pausa, se por acaso você acha que a pausa não reflete a fonética do seu nome, você pode tirar o TSU)
Isso porque geralmente … não sei se é o seu caso o Nome Victor se pronuncia “Viquitor” … bem na verdade não é bem isso, mas o som semi-mudo do K(ou C no caso) se assemelha muito ao som de KI, QUI
Sim, deixa eu explicar uma coisa so a conversão do “R” solto para RU. Isso é uma regra (com exceções) para passar palavras de outros idiomas para o japonês, mesma coisa com o “S” solto.
Por exemplo, ônibus se escreve em japonês バス (BASU), pois é uma palavra de ORIGEM extrangeira. Vem do ingles bus e ficou BASU.
No caso dos nomes “R” e “S” soltos não tem UMA tradução correta. Já vi pessoas (nativos japoneses e professores) defenderem que ricardo deve ser escrito em japonês da seguinte forma: リカード (RIKAADO) … do mesmo jeito que já vi gente defender que deve ser escrito リカルド (RIKARUDO)
No final das contas alguns nomes ficam a critério da pessoa, pois não existe uma única tradução.
Aproveitar que tou escrevendo e comentar um caso. Tem um professor de japonês do meu curso que tem o nome de Artur.
Ele traduzia o nome dele assim: アルトル(Arutoru) … até o dia que ele se encontrou com uma professora famosa de japonês (nativa na língua) e perguntou por curiosidade qual era a forma que ela achava melhor para escrever o nome dele e ela disse: アハト … pasmem AHATO … estranho não? Desde então ele escreve o nome dele assim.
oi sou larissa rinata manhu sou japonesa nasi no japao. falo em japoones é muito legAL SANHONARA…
oioioi
como é em japones esta frase?
hardstyle é dificil
Bom dia, quero tatuar as iniciais do nome de meus pais, porém tenho dúvidas, pode me esclarecer como ficaria em japonês as letras M e N.
Obrigada
eu quero meu nome em japones jerry
bom dia
gostaria de fazer duas tatoo…
uma com o nome REBECA e o outro nome é TONY!
site preza parabéns adm…fundadores ..ja devem estar ricos..rsrsrsrsrrs
Infelizmente não, heheh
Oi… estou abrindo um sushi bar… más tenho duvidas de como se escreve o seguinte:
akemi sushi
obrigado!!!!
amei o site quando crecer vou ao japao por isso vou me antecipando
É melhor crescer mesmo Nathalia Kelen,pois quem não sabe escrever CRESCER só tem a diminuir ! ¬¬
olá,alguém poderia me dizer como é VIDA em japonês,o símbolo,eu vou deixar meu e-mail,por favor me respondam!
[email protected]
agradeço.
ola.gostaria q alguem me mandase os seguintes nomes em japones
PAZ,AMOR,BRAVURA,CORAGEM,ESPERAÇA,FAMILIA,
se alguem fizese a gentileza de me mandar,agradeceria
meu email:[email protected]
gostei muito desse site,adorei
eu amei
esse siti e muito otimo
Gostei,bem legal!
Ola eu tenho uma duvida, porque que os japoneses escrevem as vezes arigatou inves da sua respectiva caracter?
Guilherme, como assim? Vc quer dizer, as vezes romanizado e as vezez em kanji/hiragana?
Acho que eles não fazem isso…
KKKKKKK
Olá estou querendo fazer uma tatuagem escrito FAMILIA em japones ou chines, mais não acho. Sera q vc poderia me ajudar fico no aguardo e se quiser pode me mandar por e-mail
Oiie Eu Queria Saber Como Se Escreve (Caroline) Em Japones..
Beijiin
Meu nome fica shinara meesmo?
Obrigada pelo site..
é muiito bo0m..
Parbéèns pelo trabalhoo0!!!
Obrigado 😉
fica sim, não existe o som “ci” no japonês
Por Favor Como ficaria meu nome em Chines e no Japonês. Obrigado
Não sei nada de chinês…
Quanto a japonês, vc chegou a ler o post? O conversor faz seu nome sem problemas
Gostei do saite bem legal meu nome fico asim ( ジルベルト) 😀
alguem sabe como escrever meu nome em letras japonesas
meu nome é alexandre
queria achar um site q me mostrasse letra portuguesas em japonasas!!!
se alguem souber me add no msn ok!!!
eu queria aprender escrever meu nome em japones
Olá Jo, obrigada por disponibilizar esse tradutor!
Mto bom o site!
Parabéns pelo trabalho e principalmente pela paciência de estar respondendo sempre as mesmas perguntas com tanta eduçação… rs (pq ngm lê nada né, quer td mastigadinho :P)
Meu nome ficou assim: 西村 アンドレイア (já com meu sobrenome junto - Nishimura…)
Eu gostaria de saber se vc conhece algum site q dá aula online de nihongo (básico de conversação), se puder me passar, ficarei agradecida
Bjokas
Olá, plz, ignore o pedido do post anterior…
Tô baixando as videoaulas q vc disponibilizou aki:
http://www.aprendendojapones.com/2009/10/29/curso-de-japones-download-de-video-aulas/
Obrigada
Desejo fazer uma tatto na nuca…o nome do meu filho…no pulso tenho as iniciais da minha família em Kenji….gostaria de seguir a linha…porém esta muito complicado….as pessoas não estão conseguindo traduzir LUIZ GABRIEL….alguém poderia ajudar?]
Obrigada.
Andreia, o conversor do post transcreve LUIZ GABRIEL para katakana sem problemas
Uma dúvida: como você tem iniciais em kanji? Não dá pra fazer isso!
Jo…bom dia!
Eu não entendo muito…sou brasileira….esta tattoo que tenho no pulso fiz á 5 ou 6 anos trás e a pessoa que fez disse que era Kanji…agora já não sei….posso tirar uma foto e enviar para vc ver….daí vc me ajuda…pode ser?
oooo meu nome ta certo???
ブルノ
@Bruno
Sim, está ok
@Andreia Terazzi
Sim, pode ser
Manda no [email protected]
koee gente me add ai
[email protected]
é o msn ta
Ok…estou enviando as fotos hoje.
Obrigada e um ótimo dia!
Gostaria de saber se eh possivel escrever meu nome com Kanji
como lemos em japones e chines?chines e japones ´~ao a mesma escrita?
adorei ver as mensagens mas nao ensinou nada que pedi tipico.
Ha ha desculpe o mau geito eu sou mayumi
mayumi, como assim? Que mensagens? Ensinar o q?
nao conseguir escrever meu nome em japones……
gostaria de saber como se escreve os nomes juliana e eduardo
se há alguma adaptação que devo fazer ou se escrevo a grafia normal mesmo
sei que o r solto vira ru mas e os outros fonemas?
eu acho mt estranho.
vey…fika assim msm…
Eruberuto?
Sim, é porque não existe o “r” e “t” soltos
vlw jo…
os kanjis tbm estao certo?: エルベルト
e tbm qria saber se guilherme fikaria algo como
Guiryerume com esses kanjis ギリェルメ
Sim, estão ok os dois
Só que não é kanji, são katakanas! Kanji só se usa em nomes e palavras japonesas
Meu nome em japa é:
チャーリー・ウィストン
Konbanwa,
O nome Leonice em Katakana seria assim mesmo ?
レオニセ
Iterashai!
Sim, é isso
ñ entendi isso direito alguem me ajuda
É só digitar seu nome lá e clicar em “converter”
Opa, vou fazer uma pergunta que pode ser meio besta mas vamos lá.
Eu sei que o seu programa nao é um tradutor e o do google é, e eu nem sei se ele usam o katakana nos nomes mas ao tentar traduzir meu nome e o do meu irmão saiu nomes com diferenças:
Bruno:aqui:ブルノ
lá:ブルーノ
Vitor:aqui:ビトル
lá:ビトー
ficou masa o meu nome
meu nome e lucas renam e ficou rukasu renan! esse rukaso seria um seria bug???
Não, está ok
Não existe o som de “L” e nem o”s” sozinho
o meu nome Christhopher Fica assim :クリストフェル
oi, gostaria de saber se tem como eu só passar o meu nome para o japones, mas os caracteres continuarem ocidentais…. por exemplo, se escreve “ocidentalmente” da maneira como se fala, correto? queria saber se existe um tradutos que possa passar o meu nome, mas não escreve-lo com os caracteres japoneses, continuar em ocidental.. seria bastante importante, será que você sabe como posso fazer isso?
obrigada! (:
Olá Nathália, não sei se entendí muito bem… você quer seu nome com nosso alfabeto, mas escrito da forma que os japoneses leriam em japonês?
Nesse conversor de nomes que passei no post dá pra ver isso passando o mouse em cima dos caracteres (no seu caso fica “na-ta-ri-a” o unico som do seu nome que não existe em japonês é o “li”, daí ele é alterado para “ri”)
Então grande to fazendo um puta corre aqui pra mim descobrir os nomes dos meus pais em japones..
e eu vi toda essa parada aqui e tipo eu precisa so ter certeza..
porque é pra duas tatto que eu vou fazer.. entao é osso sair pegandso de quaquer lugar né hahaha… tem como voce da uma confirida pra mim ? ves i ta tudo certinho!!
valeu mesmo mano seu blog ta muito foda ajudando toda galera ai =))
Airton : アイルトン
Rosilda : ロシルダ
uum abraço!!!!
Oi queria uma ajuda.
Estou querendo fazer uma tattoo com o nome da minha namorada.
O nome dela é aline,estou procurando as letras certas pra fazer e estou me confundindo todo.Me ajude.
Nando, se o ‘S’ em Rosilda se lê com som de ‘Z’, fica ロジルダ (note a pequena diferença no segundo caractere, que tem 2 tracinhos). De resto está ok
Willian, o conversor transcreve “aline” corretamente
Tipo, meu nome ficou certo, mais meu sobrenome é “luis”, mais quando eu usei o tradutor ficou “lewis”, é assim mesmo?
Não ficou lewis, c conversor fez certo :S
Quero saber como se escreve Hachi em simbolo japones, para mandar fazer uma plaquinha para meu carrocho.
esse site e muito bom achei um macimo mais nao estou conseguindo fazer meu nome em japoneis
gostei muito deste blog
Acho que deviam fazer mais coisas destas
que legau fazer isto é o papo
adogo!
ja coloquei o meu nome(bruno) e ficou buruno, coloquei o do meu pai(luiz paulo) e ficou ruisu pauro, da minha mãe(claudia) e ficou curaudeia, e da minha namorada(beatriz) e ficou beaturisu, tem como deixar os nomes certo ou só da para deixar assim?
adorei esse blog
OLA, GOSTARIA DE SABER SE LEONARDO REALMENTE EH ASSIM QUE SE ESCREVE( NE O NA RU DO), OU EH APENAS ALGO PROXIMO DO NOME OU PRONUNCIA? PRETENDO FAZER UM TATTOO DO NOME, POREM GOSTARIA DE TER CERTEZA SE EH ISSO MESMO, SE EXISTE ISSO, NAO GOSTARIA DE FAZER APENAS SIMBOLOS QUE SEJAM PROXIMOS DO NOME ENTENDE?! OBRIGADO.
Nossa como se faz letra japonesa para o orkut?
eu acho muito interessante aprender japonês,por que nós estamos seguindo o caminho certo e não o errado.Para mim o caminho errado é usar drogas!!!!!!!!!!!
Jo, parabéns pelo post! Adorei brincar com o conversor e achei seu trabalho, como um todo, de muita qualidade.
Espero que continue com as informações tão enriquecedoras e que tenha muita paciência com o povo que pede pra você escrever o nome em japonês sem sequer ler que este post tem um conversor automático…. hahahaha
Abraços e parabéns!!
Gostaria de saber como é o simbolo do R e do C em japones ! Obrigada desde ja ;D
oi Tenho um guia que é distribuido em hotéis de Campinas e gostaria de colocar uma frase em caracteris japoneses com a frase “reconstruir é preciso.” Seria possível me mandar?
agradeço
Rabello
adorei japones biejo muitos
Ola td bem!?tenho uma filha de 5 anos que se chama Amanda Aikon Suzuki…sei que Amanda no brasil e querida e que Aiko em japones e Amada,mais no caso eu registrei ela errada que o certo e Aiko e não Aikon,e qual seria o significado de Aikon???
Amo o japao vou morar em shibuya e vc mora no japao se sim aonde?
Não, moro em São Paulo
por que quando eu estou escrevendo meu nome aparece um quadrado por que e vc é muito gato voce sabia disso
como que c escreve o meu nome em japones gatinho bunito queria te ver de perto
eu adoro japones as letras e o pais kem conheçe play city
park no shoppig del rey????
aqui clicka http://www.youtube.com/watch?v=LNsd_n2cpw4&feature=player_detailpage#t=0s
Obrigado 🙂
Se apareceu quadrados é pq você não tem as fontes adequadas…
Olá Jo, em primeiro lugar parabéns pelo site, ótimas explicações. Bom minha dúvida é a seguinte, irei fazer uma tattoo em kanji japonês c/ a palavra SABEDORIA, já pesquisei bastante as imagens e já a tenho, minha dúvida e se a escrita fica na horizontal ou na vertical, o modo de leitura entendeu? Ou isso não interfere?
Obrigada.
Carol
cara meu nome não da pra escrever em japones pq tem X eu não sei o son que o X faz em japonês será que e SA?
jo eu queria saber em como fazer o origami duma borboleta
Olá eu me chamo Ivan sou morador do Rio de janeiro e eu gostaria que a pessoa com o nome de Jo que postou lá em cima me adicionasse no meu msn, [email protected]. pois eu tenho uma medalha japonesa e atrás dela tem um desenho japonês com letras japonesas mais não sei ler e nem interpretar. gostaria que me ajudasse.
é muito bom
a gente, alguem por favor poderia arranjar um “tradutor” ou conversor sei la, em hiragana, e envia pra esse email, [email protected]
é que to apredendo o hiragana, ainda to 20% de tudo ;D
pqq tipo, eu poderia escrever o que eu queria, converter, pra pegar a manha mais rapido, é que ainda to meio embolado nessa coisa de hiragana e katakana… O.o
クリシアネ
Esta correto o nome?????
crisiane = クリシアネ
está correto???
ola quero muito aprende a escrever japones
Meu nome e marcos como vai ficar
alguem me diz como é meu nome em japones eu sei como se prnuncia é ibisu mas alguem me mostra como se escreve em japa
Ives, já que o dono do site não responde acho que eu posso ajudar, seu nome creio que seja em japonês イベス
e muito bommmmm
Olá tenho uma dúvida, o nome da minha amiga é Lidiane porém eu pesquisei pela internet e saiu 2 resultados : Ridiane e Rideiane qual é o correto?
gostei do site mas oque euqeria nao encontre
LUIZ EDUARDO
gostei do site
gustavo e um gostozeu
posteb 29/mar/2012,216pm
ameiiiii sz
Olá!
Gostei muito do site, realmente é um belo trabalho… Sempre quis saber como meu nome ficaria em Japonês, muito obrigado!!!
ジェルソン… \o/
Ehh… gostaria de parabenizar o site, tá excelente..mas tenho uma dúvida, coloquei o meu nome em dois sites diferentes e um saiu “Gusutabo” e no outro “Gusutavuo” qual seria o correto? Desde já obrigado ^^
q legau vo ter meu nome em japonês
q legl vo ter meu nome em japinha
olá meu nome é isadora e adoro adoro mesmo japones e chines to muito enteressada em fazer um entercanbio lá
pedrooooooo eu te amo amo amo amo amode+++
te adoro
como fica Jéfferson em japones?
Tipo fica Ji com ‘e’ pikeno, Fu com ‘e’ pikeno, ru, so, n?
n tem ki botar um ‘tsu’ pikeno?
to com duvidas a estenome, realmente complicado!
SHIRAI - CURSO DE JAPONÊS
Ligue e agende uma aula!
Sem compromisso, para conhecer o curso.
Tel.:(21) 2620-9161
Unidades em Niterói e Copacabana.
Gostaria de saber como fica meu nome, Gabriel Dolabela, e mais uma pergunta por favor… pq as vezes esta escrito com essa diferença: クリシアネ e Hyuuga Hinata?? sao linguas diferentes ou com uma tradução diferente?
eu nao to cossigindo
oque e que eu faço
kara quero fazer uma tatu mais estou cirmado vou fazer o nome da minha mãe no peito então o nome dela tem o acento no é tipo o nome dela é valdinéa só que quando coloco o acento ele não traduz com o acente pode me ajudar com isso ou botando sem o acento fica a mesma coisa sem o acento o nome dela ficou assim バルヂネア assim esta certo ? se tiver um jeito de mandar ele com o acento me manda
qero fazer uma tattoo com o meu nome em japones e ai como se escreve nao tenho muita certeza porq fica diferent… vc podeme ajudar?? me mande por email..
desde ja obrigada
oii
oi vou ver o meu nome kkkkkk
4646kjkjkjkhnbnbb
O meu nome é Emanueli. No caso, então em Katakana seria “Emanueri”(エマヌエリ), certo?
Emanueru, está certo?
muito bom
sugiro que se for fazer uma tatuagem, que consulte um tradutor credencializado, este sim pode lhe dizer se a tradução é compativel com o que se quer. Abraço a todos, mas pelo que sei nomes proprios não tem tradução, tipo SUZUKI, HONDA serão sempre suzuki e honda assim como joão e maria que tem o seu equivalente no ingles john and mary.
muuuuuuuuuuuto chatoooooooo
Quero escrever meu nome Ricardo em japonês na horizontal como faço?