Domínio novo!

Posted in Offtopic by Jo

Agora o blog se encontra neste novo endereço!
http://www.aprendendojapones.com

Ainda estou arrumando as coisas por aqui. Acho que vou dar uma alterada nas categorias. Não vou deixar uma categoria “Estudo” pois é genérica demais e quase todos os posts iriam se enquadrar nela… Ao invés disso vou separar por coisas mais específicas, como “Kanji”, “Expressões”, etc.
Ainda estou dando uma arrumada nos posts do blog antigo, então neste momento ainda podem existir alguns posts com alguma coisa meio bagunçada.


Laranja

Tagged Under : ,

Posted in Expressões e Palavras by Jo

Acho que depois de ter visto o vídeo abaixo nunca mais vou esquecer como se fala “laranja” (a cor) em japonês. O vídeo tem mais de 3 minutos com laranjas (fruta) sendo “mortas” de várias formas: martelada, pisada, atropelamento, etc. A razão disso? Laranja = Dai dai iro (soa como “Die! Die!” em inglês)




Gostei da idéia.

Sei no!

Tagged Under : ,

Posted in Expressões e Palavras by Jo

“Sei no” é uma expressão utilizada antes de começar a contar, falar ou fazer alguma coisa junto com outra pessoa. É como se fosse o nosso “1, 2, 3 eee…. já!” aqui do Brasil! O vídeo abaixo ilustra o uso desta expressão:



Dicionário de Kanji - Como Usar

Tagged Under : , ,

Posted in Kanji, Útil by Jo

Olá! Neste post vou apresentar um excelente dicionário de kanji online. Também vou explicar como utilizar o dicionário (dica que também vale para o dicionário tradicional de papel), pois acho que não é uma coisa tão simples para os iniciantes. Para começar, o link é este:

http://www.saiga-jp.com/kanji_dictionary.html

Esse dicionário faz muita coisa. Dá pra pesquisar pela palavra em japonês ou o significado em inglês, mas não vou falar sobre isso porque é óbvio demais. Ao invés disso vou explicar outras formas de uso (mais úteis) com um exemplo. Digamos que você nunca tenha visto na vida o seguinte ideograma:


Como procurar o significado e a leitura deste kanji? Eu sempre começo a minha procura pela contagem dos traços. Putz, mas aí tem um problema. Você sabe contar? Sabe mesmo? Experimente tentar então. Não é para simplesmente contar quantas retas existem alí! Você precisa contar quantos traços se faz para escrever o kanji. Por isso requer uma certa experiência na escrita… A resposta certa para o kanji acima é 24 traços. Para filtrar a pesquisa pela quantidade de traços basta preencher o campo “Stroke Filter”. Você também pode especificar um intervalo, para caso você não tenha certeza da sua contagem. Por exemplo, poderia colocar 22-28 para pesquisar kanjis que tenham de 22 a 28 traços.Outra forma de procura é pelo Bushu, uma espécie de radical. Por exemplo, o radical do kanji anterior é este pedaço:Cada kanji possui apenas um radical. Hum… mas aí tem outro problema! Você tem que conseguir adivinhar qual é o radical. Não sei se existe uma regra exata pra isso. Para fazer uma pesquisa pelo radical basta apertar o botão “Open Panel” para mostrar a lista de radicais e depois selecionar.As duas formas que falei valem também para o dicionários tradicionais (de papel). Esses dicionários possuem uma espécie de índice em que os ideogramas são classificados de acordo com a contagem de traços. Assim é possível procurar o kanji desejado só naquele conjunto de kanjis (que com certeza será bem menor do que o “Conjunto Universo”). Também possuem um outro índice, mas classificando pelo radical.Uma grande vantagem que o dicionário online tem é que você pode utilizar os dois métodos ao mesmo tempo, ou seja, fazer uma pesquisa filtrando por quantidade de traços e por radical. Isso não tem como fazer num dicionário de papel e facilita bastante a pesquisa.Então, para procurar o kanji anterior basta usar stroke filter=24 e filtrar pelo radical mostrado anteriormente. Na verdade só de filtrar pela quantidade de traços já fica fácil de achar neste caso.
Experimente praticar. Procure os kanjis deste outro post para ver que eu não estava mentindo!Editado: Agora também temos um dicionário de kanji aqui no site! E com significados também em português!
http://www.aprendendojapones.com/apps/dicionario-kanji.php

Todo Mundo em Pânico 4

Posted in Diversão by Jo

Cena do diálogo “em japonês”. Muito engraçado!

Tem também uma versão legendada, mas com uma qualidade um pouco ruim

Digitando em Japonês - Ajax IME

Tagged Under : ,

Posted in Útil by Jo

Outro dia publiquei um post sobre como instalar o suporte para a entrada de texto em japonês no Windows XP utilizando o Microsoft Global IME (ver post aqui).
Porém, para muita gente isso pode não ter ajudado pelos seguintes motivos:

  • Falta de Windows XP original (ei! Pirataria é crime!);
  • Falta de banda larga (não sei como ainda existe internet discada aqui no Brasil);
  • Falta de vontade;
  • Utiliza outro Sistema Operacional (eu por exemplo uso só linux em casa);

Segue abaixo o link para uma ferramenta muito interessante para poder digitar caracteres japoneses diretamente no browser, sem precisar instalar nenhum programa:

http://ajaxime.chasen.org/

Como usar:

  • Alt+o ou Ctrl+9 ou o botão ‘IME On/Off”- liga/desliga o modo de entrada japonês (textbox azul é ligado)
  • enter - aceita a palavra do jeito que está
  • espaço - substitui a palavra digitada por kanji
  • F9 - Muda a palavra digitada para Katakana
  • F8 - Muda a palavra digitada para romaji

Funciona no Firefox e no Internet Explorer. Pra usar isso precisa ter fontes instaladas (senão você vai ver uns quadrados com números dentro).

Asian Kung-Fu Generation

Tagged Under :

Posted in Offtopic by Jo

Atualmente não conheço muitas bandas japonesas. Na verdade só conheço duas, e uma delas é o AKFG, que quero apresentar aqui neste post. Coloquei dois vídeos de shows dos caras para que você possa experimentar. Para mais informações sobre a banda recomendo o site http://www.akfgbrasil.com. que possui muitas informações sobre a banda, letras, downloads de álbuns, etc.

Haruka Kanata + Rashinban (Live)
Mais um: Flashback + Mirai no Kakera (Live)

Kanji - Mulher

Tagged Under : ,

Posted in Diversão, Kanji by Jo

Os kanjis são esses símbolos utilizados na escrita. Foram criados pelos Chineses e também são utilizados pelos Japoneses. São ideogramas, o que significa que cada símbolo é associado a um significado e não a um som (como ocorre no hiragana, katakana e romaji). A maioria dos kanjis são combinações de outros formando um novo significado. Um exemplo símples:

Árvore
Floresta
Selva

Faz sentido, né? Isto ocorre de forma muito semelhante com “mulher”, como podemos ver abaixo:

Mulher
Barulhento

É verdade!
Mulheres, não fiquem bravas comigo. Culpa dos chineses.

Consulado Geral do Japão em São Paulo

Posted in Útil by Jo

Segue abaixo o link para o Consulado Geral do Japão em São Paulo. Muitas informações sobre o país. Também bastante útil para os viajantes, com informações sobre documentação, informações alfandegárias, formulários para obtenção de visto, taxas, etc.

http://www.sp.br.emb-japan.go.jp/pt/index.htm